Habilidad
“viendo
mi habilidad”, Lazarillo, 135.
“conforme
a la habilidad y letras de cada uno”, Mercurio, 244.
Hablar palabra
“ sin comer bocado, ni hablaba palabra”, Lazarillo, 117.
“no hablaban palabra ni querían retirar el ejército”, Mercurio, 167.
Hacienda
“visto
el daño que haría a mi conciencia y a vuestras
haciendas”,
Lazarillo,
129.
“Carón:
¿Dábasles algo? /Ánima: No de mi hacienda”, Mercurio,
107.
Haciendo
cuenta
“Aquel
tendimos, haciendo cuenta de ablandarle, lo cual era imposible”, Lazarillo,
108.
“Agora
quiero tratarla haciendo cuenta o fingendo que él también
es príncipe seglar”, Cosas acaecidas, 111.
Hago saber
“Pues te hago saber que yo soy, como vees, un escudero”, Lazarillo, 120.
“hago saber a vos, Francisco”, Mercurio,
258.
Hágote
saber
“hágote
saber que hasta la noche me estoy ansí”, Lazarillo, 107.
“hágote
saber que hoy en este día los reyes de Francia e Inglaterra han
desafiado”, Mercurio, 78.
Hallar
“todos
los grados había de hallar más ruines”, Lazarillo,
94.
“no
hallé en todo él sino vanidad”, Mercurio, 83.
Hallé que
“y hallé que no dejó en la triste y vieja arca agujero”, Lazarillo, 98.
“Y hallé que, donde Cristo mandó [...] hallé que
unos la ponen en vestidos”, Mercurio,
84.
Hambriento
“sobre
aquel hambriento colchón”, Lazarillo, 109.
“los
otros tan hambrientos de vanagloria”, Mercurio, 86.
Harto/a
“con
harta menos lana que era menester”, Lazarillo, 108.
“pues
harta culpa tiene el príncipe”, Mercurio, 124.
“harto
miedo le tengo”, Lazarillo, 100.
“hartos
frailes hay que predican por ellos”, Mercurio, 128.
Harto de
“más harto de reír que de comer”, Lazarillo, 119.
“harto de ver tanta ceguedad”, Mercurio,
90.
Hasta
agora
“y
hasta agora no estoy arrepentido”, Lazarillo, 135.
“hasta
agora nunca de príncipe cristiano fue vista ni oída”, Mercurio,
235.
Hasta
entonces
“todos
mis trabajos y fatigas hasta entonces pasados”, Lazarillo, 135.
“tan
alegre, que a mi parecer hasta entonces nunca lo había estado
tanto”,
Mercurio,
216.
Hecha
“hecha
la cama”, Lazarillo, 109.
“después
de hecha la tregua”, Cosas acaecidas, 167.
Hecho
esto / esto hecho
“Y
hecho esto, sentose cabo de ella”, Lazarillo, 106.
“Hecho
esto, me preguntó él si quería hacer testamento”,
Mercurio,
190.
“Esto
hecho, abro muy paso la llagada arca”, Lazarillo, 98.
“Esto
hecho, el rey d´armas de Inglaterra”, Mercurio, 196.
Hermoso
/ a
“La
muy buena que tú tienes –dije yo entre mí– te hace
parecer la mía hermosa”, Lazarillo, 114.
“¡Válame
Dios, y cómo tenéis hermoso juicio!”, Cosas acaecidas,
162.
“¡Tantas
e tan hermosas ciudades”, Cosas acaecidas, 103.
Hi
de puta
“¡Hideputa”,
Lazarillo,
76.
“¡Oh,
hi de puta, y qué Marco Régulo”, Mercurio, 118.
Hincar
de rodillas
“el
señor comisario se hincó de rodillas”, Lazarillo,
129.
“Vi
que estaban muchos hombres y mujeres hincados de rodillas”, Mercurio,
89.
(Siempre
utiliza la misma forma en las tres obras.)
Holgarse
“holgábase
mucho”, Lazarillo, 78.
“por
no dar a entender que los santos se huelgan de poseer”, Cosas
acaecidas,
207.
Hombre
(indefinido)
“no
bastara hombre en todo el mundo hacerle menos una migaja”, Lazarillo,
80.
“no
querría hombre ponerse en peligro”, Cosas acaecidas, 89.
Hombre
de bien
“Mas
tú haces como hombre de bien”, Lazarillo, 114.
“o
lo daría todo al más hombre de bien”, Cosas acaecidas,
192.
Hostia
“yo juraré sobre la hostia consagrada que...”, Lazarillo, 138.
“echando la hostia sobre el altar”, Mercurio,
134.
Huelgo
(aliento)
“Y
como debió sentir el huelgo”, Lazarillo, 86.
“Huelgo
de la mula y del buey”, Cosas acaecidas, 201.
Huérfano
/a
“y
mirase por mí, pues era huérfano”, Lazarillo, 77.
“para
hacer tantas viudas, tantas huérfanas”, Cosas acaecidas,
103.
Huerta
“donde
en una huerta vi a mi amo”, Lazarillo, 111.
“¡cuántas
viñas y huertas taladas!”, Cosas acaecidas, 103.
Hundir
“este
púlpito se hunda conmigo”, Lazarillo, 129.
“¿Quiéresme
hundir la barca con ese plomo?”, Mercurio, 202.
“que
me maravillo cómo la tierra no se hunde con ellos”, Cosas
acaecidas,
90.
Hurtar
“más
vale pedirlo por Dios que no hurtarlo”, Lazarillo, 114.
“¿Queréis
mayor abominación que hurtar la custodia del altar”, Cosas
acaecidas,
211.
-ico
(diminutivo)
“noté
aquella palabra de mi hermanico”, Lazarillo, 76.
“¿Y
el habitico de la Merced que traía?”, Mercurio, 109.
Iguales
“entre todos mis iguales por de mejor garganta”, Lazarillo, 107.
“todos son iguales en mi barca”,
Mercurio, 119.
–illo (diminutivo)
“un nabo pequeño, larguillo y ruinoso”, Lazarillo, 85.
“¿Qué es esto, Lazarillo”, Lazarillo, 86.
“ni tan cruel guerra como en aquel rinconcillo que ellos ocupan”, Mercurio, 87.
“¿No dice él que lo que se hace a un pobrecillo se hace
con él?”, Mercurio,
127.
Importunidad
“padeciendo
mil importunidades”, Lazarillo, 77.
“si
quieres quitarte de a cuestas una muy gran carga de importunos e
importunidades”,
Mercurio,
223.
Imposible
“lo
cual era imposible”, Lazarillo, 108.
“¿No
te parece cosa imposible… […] Y aún más que imposible”,
Mercurio, 91.
Inclinado / a
“inclinadas mis manos en los senos”, Lazarillo,
113.
“los mancebos sean por la mayor parte a las cosas nuevas inclinados”, Mercurio, 212.
Indulgencia
“que no quedasen sin tanto bien y indulgencia como la santa bula
traía”, Lazarillo, 128.
“Fiábame en las bulas y confesionarios, indulgencias y perdones
que los papas me tenían concedido”, Mercurio, 157.
Industriar/
industria
“Cómo
había sido industriado por el industrioso e inventivo de mi
amo”,
Lazarillo,
132
“Procurando,
cuanto en mí era, de industriarlos para este efecto”, Mercurio,
276.
“A
la malicia llaman industria”, Cosas acaecidas, 123.
Infinito
“dando
infinitas gracias”, Lazarillo, 118.
“otras
infinitas cosas”, Cosas acaecidas, 141.
Informarse
de
“Ofreciéndosele
a él las gracias, informábase de la suficiencia de
ellos”,
Lazarillo,
127.
“Lo
primero, yo me informaba muy bien de la calidad de aquella gente a
quien
predicaba”, Mercurio, 255.
Ingenio
“Y como me viese de buen ingenio”, Lazarillo,
78.
“no fiando en mi ingenio ni fuerzas proprias”, Mercurio, 251.
Insigne
“en
esta insigne ciudad de Toledo”, Lazarillo, 138.
“dándoles
los más insignes maestros”, Mercurio, 244.
Invenciones
“buscaba modos y maneras y muy
sotiles invenciones”,
Lazarillo, 127.
“por esto han de buscar
invenciones
con que sacar del vulgo lo que quizá de otra manera les
sería
negado”,
Mercurio,
269.
Invisible /visible
“en dos credos le hice
invisible”,
Lazarillo,
96.
“el vulgo, que está tan
asido a las cosas visibles que casi tiene por burla las invisibles”, Cosas
acaecidas, 80.
Jamás
“el mayor echador de ellas que
jamás yo vi ni ver espero”, Lazarillo, 127.
“y con la mayor diligencia y
celeridad
que jamás fue oída ni vista, llegó a los muros de
Roma”, Cosas acaecidas, 150.
“y saquearon e hicieron en ella
cosas que jamás fueron vistas ni oídas”, Mercurio,
131.
Juntar
“todas estas cosas se juntaron”, Lazarillo,
86.
“Y el pueblo se
juntó”, Lazarillo, 128.
“De aumentar mi señorío, juntando a él otras
tierras”, Mercurio, 151.
“vamos con dios, con condición que nos tornemos a juntar
aquí mañana”, Cosas
acaecidas, 235.
Juramento
“mi mujer echó juramentos sobre sí”, Lazarillo, 138.
“Hizo mil juramentos que tenía entera voluntad de conservar
aquella amistad”, Mercurio,
116.
Jurar
“Yo torné a jurar y
perjurar”,
Lazarillo,
86.
“Quiso Jesucristo que no jurasen
[…] y veíalos a cada paso jurar, blasfemar y renegar”, Mercurio,
85.
Justamente
“si casa había de haber
en el reino justamente de ellos privilegiada”, Lazarillo, 99.
“pagaban la pena que tan
justamente
habían merecido”, Mercurio, 132.
Labrar casas
“un solar de casas que, a estar
en pie y bien labradas”, Lazarillo, 121.
“labraban sus casas”, Cosas
acaecidas, 103.
La fiesta
“toda la gente que por la calle
pasaba entraba a ver la fiesta”, Lazarillo, 87.
“¿No sabes que haciendo
bien al prójimo no se rompe la fiesta?”, Mercurio, 105.
La mitad de
“la mitad de la oración
no acababa”, Lazarillo, 80.
“La mitad de mi barca diera por
haberlo visto”, Mercurio, 193.
La nueva
“Divulgose la nueva de lo acaecido”, Lazarillo,
131.
“cuando le llegó un tan gran nueva como fue la victoria de
Pavía”, Mercurio, 112.
La obra
“De que salió de su casa,
voy a ver la obra”, Lazarillo, 98.
“mas la obra muy perfeta”, Mercurio,
74.
La vida del papa como
término
de comparación
“Mejor vida tienes que el Papa”,
Lazarillo,
92.
“ni jamás aprendí
otra arte sino ésta, y con ella he vivido más a mi sabor
que un papa”, Mercurio, 97.
Largo
de contar
“Y
porque todos los que le veía hacer sería largo de contar,
diré uno muy sotil y donoso”, Lazarillo, 127.
“De
muchas maneras se allega que serían largas de contar”, Mercurio,
108.
Las
cosas de
“no
sientes las cosas de la honra”, Lazarillo, 120.
“se
descargan cuanto pueden de las cosas de justicia”, Mercurio,
229.
Las gracias
“Ofreciéndosele a él las gracias, informábase de
la suficiencia de ellos”, Lazarillo,
127.
“dense las gracias a Luciano, Pontano y Erasmo”, Mercurio, 74.
Las
más veces
“Le
contraminaba de tal suerte, que siempre, o las más veces, me
cabía
lo más y mejor”, Lazarillo, 79.
“Yo
las más veces hacía del dormido”, Lazarillo, 100
“Y
las más veces son los pagamentos a largos plazos”, Lazarillo,
121
“Las
más veces me salían peores aquellos que por defuera se me
mostraban mejores”, Mercurio, 217.
Lástima
“Tanta
lástima haya Dios de mí como yo había de
él”,
Lazarillo,
114.
“gemidos
y gritos de las mujeres y niños eran tan grande lástima
de
oír”, Cosas acaecidas, 159.
Leal
“como
leal criado”, Lazarillo, 76.
“como
buenos y leales vasallos”, Mercurio, 251.
Levantar
(imputar una cosa falsa)
“pues
levantaba tan falso testimonio”, Lazarillo, 130.
“levantándole
que dijo lo que nunca pensó”, Mercurio, 257.
Levantarse
“Levantose
y asiome por la cabeza”, Lazarillo, 86.
“Y
hecho esto, el Emperador se levantó”, Mercurio, 200.
Librar
“cual
plega al Señor librar de ella a todo fiel cristiano”, Lazarillo,
94.
“tenía
yo diez o doce bulas del Papa que me libraban de él”, Mercurio,
119.
“llegaba
la hora en que había de ser librado de la cárcel de aquel
grosero cuerpo”, Mercurio, 190.
Lienzo
“en un fardel de lienzo”, Lazarillo,
79.
“o en traer camisa de lana o de lienzo”, Mercurio, 267.
Loar
“porque le loaba de haber llevado
muy buenas lanzas”, Lazarillo, 73.
“mas siéndome
después
loado por algunas personas”, Mercurio, 73.
Lo demás
“y por lo demás que me
mandaban”,
Lazarillo, 77.
“cuanto a lo demás,
él
lo haría muy bien tratar”, Mercurio, 248.
Lo hecho
“arrepentido de lo hecho”, Lazarillo,
129.
“No pienses que lo digo porque
de lo hecho me pese”, Mercurio, 82.
Longaniza
“torreznos y longaniza”, Lazarillo,
80.
“más hay días que longanizas”, Mercurio, 210.
Lo
mejor /las mejores del mundo
“Reílle
hía muchos sus donaires y costumbres, aunque no fuesen las
mejores
del mundo”, Lazarillo, 122.
“Si
él decía algo en Consejo, aunque fuese muy malo,
decía
yo que era lo mejor del mundo”, Mercurio, 107.
“E
conociendo cuán poco fruto hace el predicador vicioso, aunque
sus
palabras sean las mejores del mundo”, Mercurio, 252.
Lo
mejor que pude
“Y
con todo, disimulando lo mejor que pude, le dije”, Lazarillo,
107.
“lo
mejor que pude alcé la cabeza y, sentado en la cama,
después
de haber rogado a todos que escuchasen, les dije”, Mercurio,
221.
Lo
mejor que supe
“yo
le satisfice de mi persona lo mejor que mentir supe”, Lazarillo,106.
“a
las cuales yo le respondí lo mejor que supe”, Lazarillo,108.
“Yo
le satisfice lo mejor que supe”, Mercurio, 191.
Lo mucho
“abajara un poco su fantasía con lo mucho que subía su
necesidad”, Lazarillo,
116-117.
“Contoles allí brevemente lo mucho que por el rey de Francia
había fecho”, Mercurio,
250.
Lo principal
“y lo más principal, con el destiento...”, Lazarillo, 86.
“Eso era lo principal que yo hacía”, Mercurio, 173.
Lo uno... lo otro
“lo uno, por hacer a él daño y vengarse del enojo;
lo otro...”, Lazarillo, 131.
“Lo uno será muy fácil de hacer, y lo otro holgaré
yo brevemente de contar”, Mercurio,
239.
Los buenos
“determiné de arrimarme a los buenos”, Lazarillo, 136.
“a los buenos no quería ver ni hablar”, Mercurio, 153.
Los más altos
“A los hombres de poca arte dicen eso; mas a los más altos, como
yo, ...”, Lazarillo, 121.
“por la mayor parte acaece ser los más altos más
humanos”, Mercurio, 211.
Los
niños (como referencia)
“aquella
cara de Dios, que ansí dicen los niños”, Lazarillo,
97.
“cosa
de que los niños se debrían aun burlar”, Cosas
acaecidas,
126.
Los
pobres
“el
uno hurta de los pobres”, Lazarillo, 77.
“las
rentas de la Iglesia, pues fueron dadas e instituidas para el socorro
de
los pobres, que se gastasen en ello”, Cosas acaecidas, 139.
Luego
“luego
me quitaba la cornuta”, Lazarillo, 93.
“Luego
me alumbró Dios el entendimiento”, Mercurio, 184.
Luengo
/ luenga
“y
desatentadamente metía la nariz, la cual él
tenía
luenga y afilada”,
Lazarillo, 86.
“hacíaseme
de mal haber cada día de rezar tan luengas horas”, Mercurio,
185.
“
después de una luenga, trabajosa y peligrosa prisión”, Mercurio,
221.
(La
forma usual es, en las tres obras, “largo”).
Lugar
(aldea)
“un
día que el cuitado, ruin y lacerado de mi amo había ido
fuera
del lugar”, Lazarillo, 94.
“A
todas las ciudades, villas y lugares que poseen los romanos”, Mercurio,
103.
Lugar (sitio)
“tornábale a su lugar”, Lazarillo,
80.
“¿Puede ser mayor miseria que estar un hombre en lugar donde ha
de temer a todos”, Mercurio,
99.
Lumbre
“a
calentarme en la pobrecilla lumbre que teníamos”, Lazarillo,
81.
“que
lo que muchos gentiles, con sola la lumbre natural, alcanzaron”, Cosas
acaecidas, 178.
Llanto
“cesó su llanto”, Lazarillo,
138.
“En estos y en otros semejantes llantos, estuve siempre”, Mercurio, 144.
Llenar
“y
la casa estuviese llena de ella”, Lazarillo, 128.
“Nunca
me puse a predicar que la iglesia no estuviese llena de gente”, Mercurio,
97.
(Nunca
usa el verbo henchir; siempre llenar.)
Llevar el camino
“Dejo el camino que llevaba”, Lazarillo,
119.
“hice mención de un fraile de san Francisco que había
llevado aquel camino”, Mercurio,
74.
Maestro
“lo
que vos decís que haríades con el maestro de vuestros
hijos”,
Cosas
acaecidas, 150.
“con
el gran maestro, el ciego, lo aprendí”, Lazarillo, 113.
Mala
señal
“y
yo luego vi mala señal”, Lazarillo, 106.
“Mala
señal era ésa”, Mercurio, 153.
“Mala
señal es cuando el pastor quiere más ovejas...”, Mercurio,
214.
Malas palabras
“vinieron a reñir y a haber malas palabras”, Lazarillo, 128.
“Quiso Jesucristo que no se enojasen unos con otros ni se dijesen malas
palabras”, Mercurio, 86.
Malaventurado
“y
el malaventurado mezquino clérigo”, Lazarillo, 116.
“Pues,
malaventurado de ti, creyendo todo esto”, Mercurio, 157.
Maldad
“pues
por su maldad me venían tantas persecuciones”, Lazarillo,
86.
“¡Oh
Dios que tan gran maldad consientes!”, Cosas acaecidas, 90.
Maldecir
“una cobardía y flojedad que hice, por que me maldecía”, Lazarillo, 87.
“maldiciendo a mis padres”, Mercurio,
144.
Maldito/a
“que
maldita la gota se perdía”, Lazarillo, 81.
“que
maldito aquel que ninguno tiene de pedirme esa cuenta”, Lazarillo,
114.
“Maldita
aquélla. Había…”, Mercurio, 117.
“Al
rey de Francia, maldito el amor que tiene!, Mercurio, 145.
Maleficio
“Fue
luego a probarla, y con ella probó el maleficio”, Lazarillo,
102.
“yo
le traería al remo diez años en pena de su maleficio”, Mercurio,
81.
Males
“con mis trabajos, males y hambre”, Lazarillo,
109.
“Dejo los otros males que la guerra trae consigo”, Cosas acaecidas, 107.
Mal
hecha
“ciertas
sangrías mal hechas en los costales”, Lazarillo, 75.
“así
nosotros holgamos con una cosa mal hecha”, Mercurio, 82.
Malicia
“Y
aunque yo juraba no lo hacer con malicia”, Lazarillo, 84.
“reinaban
todos los vicios que la malicia de los hombres”, Cosas acaecidas,
92.
“Por
una parte, mi malicia”, Mercurio, 215.
Malicioso
“ser
malicioso mofador”, Lazarillo, 122.
“muchos
libros y escripturas compuestas o por hombres simples o por viciosos y
maliciosos”, Mercurio, 242.
Maltratar
“Y
como suelen ir los cestos maltratados”, Lazarillo, 84
“yo
estaba tan maltratado y llorando”, Lazarillo, 87
“los
que maltrataban ser maltratados” Mercurio, 132.
“y
los súbditos dél eran por los franceses maltratados y era
obligado el Emperador a quitarlo de las manos del violento ocupador”, Mercurio,
94 (“Sacarónme de entre sus manos, dejándoselas
llenas
de aquellos pocos cabellos que tenía”, Lazarillo, 86).
“¿Cómo,
y por allegar otras, has de perder y maltratar las que te son
encomendadas”,
Mercurio,
214.
Mal y daño
“por le hacer mal y daño”, Lazarillo,
84.
“el rey de Francia hacía cuanto mal y daño podía
al Emperador”, Mercurio, 195.
Mamar
“Mas
como yo este oficio le hobiese mamado en la leche”, Lazarillo,
113.
¿Por
qué me diste a mamar leche de tus tetas?”, Mercurio, 144.
Mancilla
“aquellos
es justo desamar, y aqueste es de haber mancilla”, Lazarillo,
116.
“no
hay hombre que no le deba de haber antes envidia que mancilla”, Cosas
acaecidas, 152.
Mandamiento
“por la boca y mandamiento del demonio”, Lazarillo, 131.
“por cumplir el mandamiento de la Iglesia”, Mercurio, 190.
Maneras
(buscar)
“buscaba
modos y maneras”, Lazarillo, 127.
“buscó
nuevas maneras para atraerlos”, Cosas acaecidas, 137.
Manifestar
“que el hecho y golosina se manifestase”, Lazarillo, 86.
“fue deseo de manifestar la justicia del Emperador”, Mercurio, 73.
Manifiesta
“a
quien ninguna cosa es escondida, antes todas manifiestas”, Lazarillo,
129.
“porque
era manifiesta perdición de todos los eclesiásticos”, Cosas
acaecidas, 138.
Manjar
“es este singular manjar”, Lazarillo,
115.
“a uno es sano un manjar y a otro le causa enfermedades”, Mercurio, 267.
Mantener
“con
quien no solo no me mantuviese, mas a quien yo había de
mantener”,
Lazarillo,
115.
“dando
su tributo al rey porque lo mantenga en justicia”, Mercurio, 99.
Maña
“si
con mi sotileza y buenas mañas no me supiera remediar, muchas
veces
me finara de hambre. Mas, con todo su saber y aviso, le contraminaba de
tal suerte que...”, Lazarillo, 79.
“Y
dime tan buena maña, contraminando sus vicios con virtudes”, Mercurio,
275.
Maravilla
“agradarle
a las mil maravillas”, Lazarillo, 122.
“Maravillas
me cuentas de ese Príncipe”, Mercurio, 113.
Maravillado
“Yo híceme muy maravillado”, Lazarillo,
97.
“Maravillado me tienes con la bondad dese príncipe”, Mercurio, 115.
Maravillarse
“no
me maravillaría alguno”, Lazarillo, 136.
“de
hoy más no te maravilles de cosa que oyeres decir”, Mercurio,
90.
Marido
“que sus maridos las quisiesen bien”, Lazarillo,
79.
“me dieron un marido con quien sabe Dios lo que al principio yo
pasé”, Mercurio, 275.
Más de
“y más de otras dos en las mangas”, Lazarillo, 113.
“yo sé que vernán hoy más de cuatro”, Mercurio, 210.
Mas
poco les /me aprovechó
“mas
poco me aprovechó, pues a las astucias del maldito ciego nada se
le escondía”, Lazarillo, 86.
“mas
poco les aprovechó, porque los capitanes del Emperador se dieron
tan buena maña, que, ayuntando su ejército, vinieron a
buscar
el rey de Francia”, Mercurio, 102.
Mas también
“Mas también quiero que sepa Vuestra Merced que…”, Lazarillo, 79.
“Sí, mas también conocía que…”, Mercurio, 187.
“Antes la tenía por muy santa y necesaria, mas también
tenía por muy mejor la mental”, Mercurio, 253.
Más
vale
“más
vale pedirlo por Dios que no hurtarlo”, Lazarillo, 114.
“más
vale desigual paz que muy justa guerra”, Mercurio, 229.
Matar
“al que me mataba de hambre”, Lazarillo,
96.
“que matan y entierran sus proprias hijas [...] andan a matar
ánimas”, Mercurio, 144.
Mayordomo
“llegó
a oídos del mayordomo”, Lazarillo, 77.
“estando
enojado con su mayordomo, le dijo”, Mercurio, 225.
Mayormente
“Mayormente
que los gustos no son todos unos”, Lazarillo, 73.
“mayormente
siendo dadas sus rentas al Papa”, Cosas acaecidas, 100.
Me era
“que me era luz la hambre”, Lazarillo,
98.
“que muchas veces me era enojo el vivir”, Mercurio, 213.
Me /nos cupo
“que me cupo más pan que la laceria que me solía dar”, Lazarillo, 97.
“que nos cupo della parte a todos los que íbamos en la barca”, Mercurio, 100.
Medicina
“¡Maldita
tanta medicina y bondad como aquestos mis amos que ho hallo hallan en
la
hambre!”,
Lazarillo, 107.
“en
el mundo no hay medicina contra la locura”, Mercurio, 99.
Mediodía
“la
una después de mediodía”, Lazarillo, 106.
“a
otro daña el sueño de mediodía”, Mercurio,
267.
Medio
muerto
“cayó
luego para atrás medio muerto”, Lazarillo, 89.
“descargó
tantos palos en él que lo dejó medio muerto”, Mercurio,
81.
Medrar
“no
hay nadie que no medre”, Lazarillo, 229.
“decían
que era muy gentil arte para medrar y ganar honra en el mundo”, Mercurio,
107.
Me
fui para...
“Y
así me fui para mi amo”, Lazarillo, 78.
“me
fui para allá”, Mercurio, 89.
Mejorar
“con
su venida mejoraba el comer”, Lazarillo, 76.
¿No
os parece que recebía yo más verdadero deleite en mejorar
las costumbres de mi obispado”, Mercurio, 246.
Memoria
“a la memoria me vino una cobardía”, Lazarillo, 87.
“Si la memoria ha errado, no es razón que por ella pague la
voluntad”, Cosas acaecidas,
86.
Menos de
“no les han de hablar menos de “Beso las manos...”, Lazarillo, 121.
“No se esperaba menos de un hombre”, Mercurio,
122.
Me parecía
“y también que me parecía [...] ser el que yo
había menester”, Lazarillo,
105.
“y también me parecía simpleza ir yo a buscar a
Hierusalén”, Mercurio,
185-186.
Me preguntó
“me preguntó si sabía ayudar a misa”, Lazarillo, 91.
“me preguntó él si quería hacer testamento”, Mercurio, 190.
Me tornó a
“me tornó a encaminar”, Lazarillo,
119.
“me tornó a decir”, Mercurio,
213.
Merced de Dios
“con la merced de Dios, dende a quince días se me cerró
la herida”, Lazarillo, 105.
“que Dios te ha hecho merced en topar conmigo”, Lazarillo, 105.
“por merced que Dios le haga, si no le vienen muchas venturas”, Mercurio, 205.
Mercedes
“me
hace Dios con ella mil mercedes”, Lazarillo, 138.
“debe
estar muy sobre el aviso de no hacer mercedes”, Mercurio, 154.
“luego les haría más de mil mercedes”, Mercurio, 201.
Merecer
“y
esto bien lo merecía”, Lazarillo, 86.
“¿Qué
merecían los desdichados padres”, Cosas acaecidas, 104.
Mesón
“vivían
en el mesón de la Solana”, Lazarillo, 77.
“eras
causa que se comiesen sus capas en el mesón”, Mercurio,
105.
Meter
“y al meter de todas las cosas”, Lazarillo,
79.
“no quise meterme en aquel laberinto”, Mercurio, 185.
Mi casa
“la abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio de los moradores”, Lazarillo, 117.
“desterrando de mi casa toda manera de superstición y de
hipocresía”, Mercurio,
278.
Mi cuerpo
“pienso que en mi cuerpo no había libra de carne”, Lazarillo, 109.
“ya cargaba sobre mi cuerpo la vejez”, Mercurio, 220.
Mientras
“mientras
estaba malo”, Lazarillo, 105.
“mientras
vivía”, Mercurio, 190.
Mil
“padeciendo
mil importunidades”, Lazarillo, 77.
“diéronme
de ellos mil quejas”, Mercurio, 90.
Uso
continuo en las obras en su significado de “infinitos”. De modo
semejante,
ocho funciona como un periodo de tiempo fosilizado:
“Carón.
¡Que me place! Yo les haré estar ocho días
esperando
pasaje. /Ánima. Mas ocho mil años”, Mercurio,
144;
“Quizá estarás ocho días antes que alguna venga”,
Mercurio,
210. No debería, pues, leerse al pie de la letra lo que
dice
Lázaro en el tratado cuarto: “mas no me duraron ocho
días”,
Lazarillo,
125; antes había dicho, hablando del escudero: “que en ocho
días
maldito el bocado que comió”,
Lazarillo, 117.
Milagro
“muestra aquí milagro”,
Lazarillo, 129.
“dijeronme que una imagen que allí estaba hacía
milagros”, Mercurio, 89.
Mil
veces
“mil
veces le daba al diablo”, Lazarillo, 93.
“mil
veces las leíamos allí por nuestro pasatiempo”, Cosas
acaecidas, 195.
Mira
“–Mira,
mozo, los sacerdotes han de ser muy templados”, Lazarillo, 93.
“–Mira,
hermano, si yo les dijera las verdades”, Mercurio, 97.
Mira, mira
“–Lázaro, mira, mira qué persecución”, Lazarillo, 97.
“–Mira, mira, Carón, con cuánta arrogancia viene aquella
ánima”, Mercurio, 118.
Mirá
(mirad)
“¡Mirá
quién pensara de un muchacho tan pequeño tal ruindad!”, Lazarillo,
82.
“y
mirá no se os olvide”, Cosas acaecidas, 94.
Mirando
(considerando)
“mirando
y considerando estas cosas y otras muchas”, Lazarillo, 111.
“mirando
primero cuál les estará mejor, tomarla o dejarla”, Mercurio,
229.
Miseria
“a
cuánta miseria y fortuna y desastres estamos puestos los
nacidos”,
Lazarillo,
97.
“¿Puede
ser mayor miseria que estar un hombre…”, Mercurio, 99.
Morador
“la
abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio de los moradores”, Lazarillo,
117.
“Mas
los que en este mundo, no como naturales ni moradores de él”, Mercurio,
221.
Morir
/muerto de hambre
“el
primero traíame muerto de hambre”, Lazarillo, 94.
“entre
tanto los pobres mueren de hambre”, Cosas acaecidas, 191.
Mostrar
a) “Yo llegueme a él y
mostrele
el pan”,
Lazarillo, 107.
“Y mostrelo a uno de los
más
señalados teólogos”, Mercurio, 74.
b) “sentí que mi amo
dormía,
porque lo mostraba con roncar”, Lazarillo, 98.
“queriendo que hobiese mucho
más
en lo interior de lo que se mostraba en lo exterior”, Mercurio,
278.
c) “mas avisos para vivir muchos
te mostraré”,
Lazarillo, 78.
“allá te mostrarán
qué cosa es ser tal obispo”, Mercurio, 128.
Mozo
“más vino me gasta este mozo en lavatorios”, Lazarillo, 87.
“Mientra fueres mozo”, Mercurio,
225.
Muchas veces
“Y muchas veces, por llevar a la
posada con que él lo pasase”, Lazarillo, 115.
“yo muchas veces comía
fuera
de casa”,
Mercurio, 164.
Mucho de enhoramala
“¡Mirá, mucho de
enhoramala!”,
Lazarillo,
121.
“o te ve mucho de enhoramala”,
Mercurio,
208.
Mucho tiempo
“señal que la hobiese tenido mucho tiempo”, Lazarillo, 115.
“con miedo nunca se sostuvo mucho tiempo el señorío”, Mercurio, 224.
Mudar
“conviéneos
mudar propósito”, Lazarillo, 98.
“determineme
de no mudar hábito”, Mercurio, 184.
Muerto
(querer estar o ver muerto a)
“en
tal manera que quisiera ser muerto antes que”, Lazarillo, 138.
“y
si es malo, buenos y malos lo querrían ver muerto”, Mercurio,
99.
Mujercillas
“que
las mujercillas que digo me encaminaron”, Lazarillo, 125.
“andaba
yo engañando las mujercillas con mil supersticiones”, Mercurio,
174.
Murmurar
“el cual andaba murmurando de las bulas”, Lazarillo, 128.
“y a la fin se fue medio murmurando”, Mercurio,
191.
Muy
buenas
“de
haber llevado muy buenas lanzas”, Lazarillo, 73.
“Y
aun muy buenas casas de cardenales”, Cosas acaecidas, 154.
Muy contento
“se fue muy contento, dejándome más a mí”, Lazarillo, 94.
“y el rey de Francia, muy contento, fue llevado a Fuenterrabía”,
Mercurio, 117.
Muy gran
“muy gran rato estuvo sin poder hablar”, Lazarillo, 119.
“Muy gran señal es [...] Mas muy gran necedad sería”, Mercurio, 172.
Muy
pocos
“muy
pocos escribirían para uno solo”, Lazarillo, 73.
“muy
pocos eran los que tenían esperanza”, Mercurio, 115.
Nada
de esto
“que
de nada de esto se guardaba”, Lazarillo, 82.
“sin
mirar a nada de esto”, Mercurio, 185.
Naturales
“naturales
de Tejares”, Lazarillo, 75.
“en
este mundo, no como naturales ni moradores de él”, Mercurio,
221.
Necesidad
“Como la necesidad sea tan gran maestra”, Lazarillo, 98.
“te escondiste al tiempo de la necesidad”, Mercurio, 176.
Necio
“Necio,
aprende, que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el
diablo”,
Lazarillo,
78.
“El
ayuno no se hizo sino para los necios y pobres”, Mercurio, 128.
Negar
“pudiera
negar la demanda”, Lazarillo, 87.
“No
puedo negaros”, Cosas acaecidas, 105.
Negocio
“Por Dios, que está bueno
el negocio”, Lazarillo, 124.
“el Emperador se
contentaría
con negarlo, sin más insistir en el negocio”, Mercurio,
234.
Negro
/a
“la
negra longaniza”, Lazarillo, 86; “la negra cama”, Lazarillo,
108.
“Y
qué negros labradores”, Cosas acaecidas, 175;
“querrá
hacer esta negra paz universal”, Mercurio, 208.
Ni
aun
“no
dejó […]agujero ni aun por donde le pudiese entrar un mosquito”,
Lazarillo,
98.
“tan
hinchados con dignidades, que ni aun a sí mesmos
conocían”,
Mercurio,
85-86.
Ninguna
cosa
“ninguna
cosa se debría romper ni echar a mal”, Lazarillo, 73.
“y
en ninguna cosa poder vivir a su voluntad”, Mercurio, 99.
Ninguno
hay / no hay ninguno
“ninguno
hay que tan aguda vista tuviese como él tenía”, Lazarillo,
92.
“No
hay aquí ninguno”, Cosas acaecidas, 166.
Niñerías
“Huelgo
de contar a Vuestra Merced estas niñerías”, Lazarillo,
78.
“No
me digáis esas niñerías”, Cosas acaecidas,
125.
“¿Qué
niñería es esa?”, Cosas acaecidas, 131.
No
/ a ninguno se hace
“pues
no se hace sin trabajo”, Lazarillo, 73.
“a
ninguno se hace fuerza”, Mercurio, 268.
No digo
“No digo más, sino que toda la laceria del mundo”, Lazarillo, 91.
“No digo sino cosas mundanas”, Mercurio,
268.
No
ha de faltar / no falta / no faltará
“con
confianza que no ha de faltar quien se lo dé”, Lazarillo,
111.
“Y
no falta quien os diga que es menester allegar hacienda para servir a
Dios”,
Cosas
acaecidas, 141.
“Calla
ya; que no le faltará otro obispo”, Mercurio, 129.
No
hablar palabra
“no
hablaba palabra en latín”, Lazarillo, 127.
“de
la restitución de Génova y condado de Aste, no hablaban
palabra”,
Mercurio,
167.
No menos... que
“una oración no menos larga que devota”, Lazarillo, 131.
“que yo, con no menos trabajo que cuidado, había criado”, Mercurio, 221.
“por un cartel no menos prudente que animoso”, Mercurio, 258.
No
mirando
“no
mirando qué me podría suceder”, Lazarillo, 85.
“no
mirando la injuria que en ello se hace a la religión cristiana”,
Cosas
acaecidas, 177.
No
mirar a... sino
“no
mires a lo que pueden decir, sino a lo que te toca”, Lazarillo,
136.
“les
rogaba que no mirasen a linaje ni a bienes mundanos ni a hermosura del
cuerpo, sino a las virtudes del ánima”, Mercurio, 275.
No
nos maravillemos / no me maravillo
“No
nos maravillemos de un clérigo”, Lazarillo, 77.
“que
no me maravillo de los falsos juicios que el vulgo hace”, Cosas
acaecidas,
79.
“No
me maravillo que vivan tan mal los cristianos”, Mercurio, 98.
“no
me maravillo que se te hiciese mal dejarlo”, Mercurio, 109; etc.
No
quedó
“que
casi ánima viviente en el lugar no quedó sin ella”, Lazarillo,
131.
“no
quedó casa, ni iglesia, ni hombre de todos cuantos
estábamos
en Roma, que no fuese saqueado y rescatado”, Cosas acaecidas,
164.
No
querer más
“que
no quería más seguir aquel oficio”, Lazarillo,
133.
“y
si el Papa no quería más de lo que vos decís”, Cosas
acaecidas, 118.
No
sé qué
“diciendo
no sé qué y sí se qué”, Lazarillo,
136.
“y
por vengarse de un no sé qué”, Cosas acaecidas,
89.
No
sé si... o
“No
sé si de su cosecha era o lo había anexado...”, Lazarillo,
91.
“No
sé si me vaya allá o si me esconda”, Mercurio,
206.
No
son todos
“no
son todos unos”, Lazarillo, 73.
“No
son todos como tú”, Mercurio, 250.
Notar
“dejo
de contar muchas cosas, así graciosas como de notar”, Lazarillo,
85.
“Tres
cosas te quiero notar sobre eso, Mercurio”, Mercurio, 194.
Nuestro Señor
“Por Nuestro Señor, cuanto ha que...”, Lazarillo, 118.
“pedir gracia a Nuestro Señor para que me encaminase”, Mercurio, 268.
Nunca falta
“Mas malas lenguas, que nunca faltaron ni faltarán”, Lazarillo, 136.
“nunca faltaba algún achaque con que romperla”, Mercurio, 154.
Nunca más
“nunca más le quise sufrir”, Lazarillo,
121.
“fue determinado que nunca más ninguno de nosotros...”, Mercurio, 81.
O,
por mejor decir
“todo
el tiempo que con él viví o, por mejor decir,
morí”,
93.
“y
estas bien creo que las maté yo, o, por mejor decir, murieron a
mi recuesta”, 93.
“añadiendo
la ración del trabajo de mis manos, o de mis uñas, por
mejor
decir”, 97.
“la
culebra (o culebro, por mejor decir)”, 100.
Quisieron
mis hados (o, por mejor decir, mis pecados) que, 101.
“¿Quién
no verá que si el rey de Inglaterra o, por mejor decir, aquel su
Cardenal deseaban la libertad del Papa”, Mercurio, 182.
“fiándose
en estas oraciones y en otras semejantes devociones o, por mejor decir,
supersticiones, Mercurio, 243.
Oficial
“un
día deshonré en mi tierra a un oficial”, Lazarillo,
120.
“todo
carga sobre los desventurados de los oficiales y labradores”, Cosas
acaecidas, 143.
Ofrecer
“cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta”, Lazarillo, 92-93.
“mientras el Emperador ofrecía a sus enemigos vencidos la paz”, Mercurio, 112.
Obligado
“ellos
alegaron no ser obligados a pagar”, Lazarillo, 124.
“no
seyendo obligado a ello”, Cosas acaecidas, 127.
Obligar
“Yo
me obligo con ella cercenar un copo de lana”, Lazarillo, 110.
“creo
que no se obligara como se obligó”, Mercurio, 96.
Ocupado
en
“no
nos habíamos ocupado en buscar de comer”, Lazarillo, 106.
“me
tovieron muy ocupado en hacer mi testamento y en ordenar la pompa”, Mercurio,
120.
Oí decir
“de cómo esto que he contado oí, después que en
mí torné, decir a mi amo”, Lazarillo, 102.
“Nunca oí decir nada deso”, Mercurio,
126.
Oído
“llega el oído a este toro”, Lazarillo,
78.
“decírtelo he, mas al oído”, Mercurio, 258.
Oír misa
“le vi oír misa”, Lazarillo,
105.
“Bueno es oír misa, y bueno rezar las horas canónicas,
pero...”, Mercurio, 105.
Olvidar
“no se me olvidando el arca abierta”, Lazarillo,
96.
“Hallé tan pocos que me olvidaba de hacer mención
dellos”, Mercurio, 91.
“Y no olvidándome ni disimulando saber qué era”, Mercurio, 240.
Oraciones
“Decía saber oraciones para muchos y diversos efectos”, Lazarillo, 79.
“con los ayunos, limosnas, misas, oraciones”, Mercurio, 107.
Oro
ni / y plata
“Yo
oro ni plata no te lo puedo dar; mas avisos para vivir muchos te
mostraré”,
Lazarillo,
78.
“y
le ofrezcamos corazones y voluntades primero que oro y plata”, Cosas
acaecidas, 182.
Osar
“no
me osaba menear”, Lazarillo, 94.
“y
no se osaban fiar unos de otros, [...] y ninguno osaba abrir la boca
contra
mí”, Mercurio, 163.
Otorgar
“tanto
le dijimos y otorgamos”, Lazarillo, 138.
“y
yo también por mi parte os he otorgado”, Mercurio, 116.
Otra
cosa
“cuando
otra cosa no tenía”, Lazarillo, 77.
“no
podía hacer otra cosa”, Mercurio, 147.
Otras
cosas
“Y
otras cosas que me callo”, Lazarillo, 121.
“En
estas y otras cosas estábamos hablando”, Mercurio, 134.
“y
otras cosas latinas que me parescieron provechosas”, Mercurio,
243.
Otra cosa que
“maldita la otra cosa que las cebollas colgadas de un clavo”, Lazarillo, 92.
“Si piensas que ser rey es otra cosa que oficio”, Mercurio, 157.
Otras muchas / otros muchos
“y otras muchas galas de esta
calidad”, Lazarillo, 122.
“rezaba ordinariamente las horas canónicas y otras muchas
devociones”, Mercurio, 104.
“creí que ansí era, como otros muchos”, Lazarillo, 132.
“ayunaba todos los días que manda la Iglesia, y aun otros
muchos”, Mercurio, 104.
Otra parte
“llevar el alguacil de la posada a otra parte”, Lazarillo, 128.
“será bien que nos pasásemos de la otra parte”, Mercurio, 202.
Otra
tal
“Pues
oíd si el demonio ensayara otra tal hazaña”, Lazarillo,
82.
“conocemos
en vos otra tal intención y voluntad”, Mercurio, 142.
Otro
día = al día siguiente
“Vino
el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada
que
el ángel había llevado. Y otro día, en saliendo de
casa, abro mi paraíso panal”, Lazarillo, 96.
“pasé
toda aquella desasosegada noche; y otro día por la mañana
hice decir misa”, Mercurio, 215.
Otro
tanto
“y
para ayuda de otro tanto”, Lazarillo, 77.
“harás
que los tuyos hagan otro tanto”, Mercurio, 224.
Otros /as tantos /as
“antes que el reloj diese las cuatro, ya yo tenía otras tantas
libras de pan”, Lazarillo,
113.
“cincuenta Plutones y otros tantos Vulcanos”, Mercurio, 250.
Padecer...
sufrir
“le
he lástima con pensar si padece lo que aquel le vi sufrir”, Lazarillo,
116.
“y
sabe Dios los trabajos, peligros y persecuciones que yo a esta causa
pasé,
mas todo lo sufría alegremente por amor de Aquel que por
mí
había padecido mucho más”, Mercurio, 255. (Y en
Lazarillo:
“todos mis trabajos y fatigas hasta entonces pasados...”, 135; y “vive
un hombre con tantas fortunas, peligros y adversidades”, 74).
“¿Y
no valiera más que aquel pobre pueblo se librara, que no que
padecieran
lo que han padecido?”, Cosas acaecidas, 158.
Padeciendo
“padeciendo
mil importunidades”, Lazarillo, 77.
“padeciendo
toda la ciudad”, Cosas acaecidas, 176.
Pagar
por
“Creo
yo que el pecador alfamar pagara por todos”, Lazarillo, 124.
“Si
la memoria ha errado, no es razón que por ella pague la
voluntad”,
Cosas
acaecidas, 86.
Palabras injuriosas
“decíanse palabras injuriosas”, Lazarillo,128.
“Jamás por tu boca salga palabra injuriosa o deshonesta”, Mercurio, 225.
Palacio
“y otras muchas galas de esta calidad que hoy día se usan en
palacio”, Lazarillo, 122.
“Y sentose con mucha pompa en la principal sala de su palacio”, Mercurio, 193.
Palos
“nos
corrieron a mí y a mi amo a pedradas y a palos”, Lazarillo,
135.
“descargó
tantos palos en él que lo dejó medio muerto”, Mercurio,
81.
Pan
(trigo)
“como
el año en esa tierra fuese estéril de pan”, Lazarillo,
117.
“los
labradores cogían sus panes”, Cosas acaecidas, 103.
Pasar por
“Pasábamos por las plazas do se vendía pan”, Lazarillo, 105.
“Cierto, él no ha venido a pasar por mi barca”, Mercurio, 131.
Para
con
“porque
era el ciego para con este un Alejandre Magno”, Lazarillo, 91.
“Veía
que no hacía lo que debía para con Dios ni para con mis
súbditos;
veía que no podía alcanzar lo que deseaba para con el
mundo”,
Mercurio,
213.
Para ello
“tan buen tiempo tuve para ello”, Lazarillo,
87.
“¿Tiene alguna causa para ello?”, Mercurio, 146.
Para
usar
“Para
usar de mis mañas no tenía aparejo”, Lazarillo,
92.
“le
diese licencia para usar de su oficio”, Mercurio, 248.
Parcial
“pues
Fortuna fue con ellos parcial”, Lazarillo, 75.
“¿Jesucristo
quiso que su iglesia fuese más parcial a los ricos que no a los
pobres?”, Cosas acaecidas, 141.
Parece bien
“como ello me parece bien”, Lazarillo,
114.
“No me parece bien que así públicamente...”, Mercurio, 251.
Paréceme
“–Paréceme,
señor –le dije yo–, que”, Lazarillo, 120.
“Carón:
Paréceme que no debe ser”, Mercurio, 142.
Parecer
= aparecer
“no
pareciendo ellas, pudiera negar la demanda”, Lazarillo, 87.
“ninguno
de ellos me osaba parecer delante”, Mercurio, 219.
Pareciéndome
“Otro día, no pareciéndome estar allí seguro”, Lazarillo, 91.
“…pareciéndome que gastaría mucho mejor mi tiempo […] No,
pareciéndome que en todas partes se deja hallar […] No,
pareciéndome que en aquello”, Mercurio,
185-187.
Pariente
“al
cual ellas le llamaban pariente”, Lazarillo, 125.
“el
que sus padres, hermanos o parientes quieren”, Mercurio, 275.
Parir
“para mujeres que no parían”, Lazarillo,
79.
“Pena tienen de no parir las que viven y querrían parir para
sí”, Mercurio, 276.
Partir
“cuando nos hubimos de partir”, Lazarillo,
78.
“partió de Toledo para Madrid”,
Mercurio, 115.
Pasada
“mi trabajosa vida pasada”, Lazarillo,
107.
“por cosas no ocho días antes pasadas”, Mercurio, 199.
Paseando
“y él paseándose por el patio”, Lazarillo, 113.
“paseando solo en mi cámara”, Mercurio,
213.
Paso
“decía
yo paso entre mí”, Lazarillo, 92. (=quedo)
“con
aquel paso y pompa”, Lazarillo, 116.
“veíales
a cada paso jurar”, Mercurio, 85.
“habla
paso, que es la casa baja”, Mercurio, 162. (=quedo).
Pecador
de mí
“Pecador
de mí –dije yo–, por eso tiene tan poco cuidado…”, Lazarillo,
121.
“¡Pecador
de mí! ¿No sabéis que …”, Cosas acaecidas,
215.
Pecados
(mis)
“adonde
me toparon mis pecados con un clérigo”, Lazarillo, 91.
“Quisieron
mis hados (o, por mejor decir, mis pecados), Lazarillo, 101.
“Sí,
por mis pecados; allí me hallé, o, por mejor decir,
allí
me perdí. […] Mis pecados me lo estorbaron”, Cosas acaecidas,
87.
Pedir por Dios
“más vale pedirlo por Dios que no hurtarlo”, Lazarillo, 114.
“especialmente los que andaban pidiendo por Dios”, Mercurio, 244.
Peligro
“por
evitar peligro y quitarse de malas lenguas”, Lazarillo, 77.
“con
tantas fortunas, peligros y adversidades”, Lazarillo, 74.
“sabe
Dios los trabajos, peligros y persecuciones que yo a esta causa
pasé”,
Mercurio, 255.
“ponerte
en peligro de pecar”, Mercurio, 175.
Pena
“ninguna pena tenga Vuestra Merced”,
Lazarillo, 109.
“habemos sentido tanta pena y dolor del desacato hecho”, Mercurio, 142.
Pensando
“pensando también llevar parte de la longaniza”, Lazarillo, 86.
“pensando burlarse de él y de ella”, Mercurio, 81.
Pensé
que
“Pensé
que me quería reñir”, Lazarillo, 113.
“Yo
pensé que por devoción”, Cosas acaecidas, 228.
Perdonar
las injurias
“pues
Él nos manda que no volvamos mal por mal y perdonemos las
injurias”,
Lazarillo,
131.
“Sei
fácil a perdonar tus injurias”, Mercurio, 228.
Permitir
“si
Su Majestad había permitido que por su gran pecado en él
entrase”, Lazarillo, 131.
“cómo
todo lo ha permitido Dios por el bien de la cristiandad”, Cosas
acaecidas,
81.
(En
ambos textos, el sujeto de “permitir” es Dios.)
Persecución
“padeció
persecución por justicia”, Lazarillo, 75.
“de
esta persecución de los clérigos”, Cosas acaecidas,
195.
Persecuciones
“pues por su maldad me
venían
tantas persecuciones”,
Lazarillo, 86.
“y sabe Dios los trabajos,
peligros
y persecuciones que yo a esta causa pasé”, Mercurio, 255.
Perseguir
“que de perseguirme no era satisfecha”, Lazarillo, 117.
“que de envidia perseguía a los que vivían mejor que yo”,
Mercurio, 174.
Persona
“de tener en mucho su persona”, Lazarillo, 120.
“teniendo noticia de mi persona”,
Lazarillo,
135.
“con tantos trabajos de su
persona
y vida”, Mercurio, 99.
Persuadir
“persuadido del demonio”,
Lazarillo,
130.
“persuadiéndome que
así
convenía a mi provecho”, Mercurio, 276.
Pesar
“al que me hace pesar”, Lazarillo,
138.
“no querer oír cosa de que sabe haber de recebir pesar”, Mercurio, 206.
Pesar (verbo)
“mas pregunten a su merced si le
pesa cuando le dicen”, Lazarillo, 73.
“No me pesaría de verlo”,
Mercurio,
82.
“nunca decirle cosa con que le
pesase”, Lazarillo, 122.
“nunca decirle cosa que le
pesase”,
Mercurio,
107.
“nunca me decían
cosa
que me pesase”,
Mercurio, 153.
“no me pesará que hayan
parte y se huelguen con ello todos”, Lazarillo, 74.
“Respondioles que le pesaba que
los Reyes, sus amos, mirasen tan mal”, Mercurio, 182.
Pienso
“si al ruido no acudieran, pienso
no me dejara con la vida”, Lazarillo, 86.
“no pienso haber ganado
poco
en escapar la vida de sus manos”, Cosas acaecidas, 87.
“Pienso haberlo permitido Dios
porque el Emperador se despertase”, Mercurio, 195.
(Uso repetido en las tres obras.)
Piernas
“por no me atrever a mis
piernas”,
Lazarillo,
94.
“¡Que dos cristianos
tomasen
por las piernas…”, Cosas acaecidas, 104.
Placer (sustantivo)
“cuán poco turan los
placeres
de esta nuestra trabajosa vida”, Lazarillo, 97.
“tantas alegrías, tantos
placeres”, Cosas acaecidas, 103.
Placer (verbo)
“placerá a Dios no
será
nada”, Lazarillo, 102.
“veo cosas por donde le debe
pesar
y de otra por donde le debe placer”, Cosas acaecidas, 233.
Plática
“y comenzó a turbarse en
la plática”, Lazarillo, 113.
“luego tornaremos a nuestra
plática”,
Mercurio,
97.
Plaza
“poste de piedra que en la plaza estaba”, Lazarillo, 88.
“en la plaza y aun en lugares más profanos”, Mercurio, 253.
Pluguiera a Dios
“¡Pluguiera a Dios que me
demediara!”, Lazarillo, 92.
“¡Pluguiera a Dios que
vosotros
no los toviérades!”, Cosas acaecidas, 152.
Poca caridad
“Pues ya que conmigo tenía
poca caridad”, Lazarillo, 92.
“ni en ella reinase más
tan poca caridad y amor y temor de Dios!”, Cosas acaecidas, 176.
Poco a poco
“Y, poco a poco, con ayuda de las
buenas gentes”,
Lazarillo, 105.
“que poco a poco le
amansé”,
Mercurio,
275.
Pobre
de
“dijo
el pobre de mi amo”, Lazarillo, 107.
“¿No
había padecido harta mala ventura la pobre de Roma por su
causa”,
Cosas
acaecidas, 220.
Pobrecillo
/a
“calentarme
en la pobrecilla lumbre que teníamos”, Lazarillo, 81.
“No
dice él que lo que se hace a un pobrecillo se hace con
él,
y lo que se deja de hacer con un pobrecillo...”, Mercurio, 127.
Pobreza
“con
toda su pobreza, holgaría de servir”, Lazarillo, 116.
“ciudadanos
y labradores venidos en suma pobreza”, Cosas acaecidas, 103.
Pocos
días
“y
en muy pocos días me mostró jerigonza”, Lazarillo,
78.
“y
desde a pocos días yo aprendí de él lo que
él
aprendía de mí”, Mercurio, 275.
Poder
negar
“pudiera
negar la demanda”, Lazarillo, 87.
“No
puedo negaros que no sea recia cosa”, Cosas acaecidas, 105.
Pompa
“cuando
topo con alguno de su hábito con aquel paso y pompa”, Lazarillo,
116.
“Y
sentose con mucha pompa en la principal sala de su palacio”, Mercurio,
193.
Ponerme [sujeto: Dios]
“quiso Dios alumbrarme y ponerme en camino y manera provechosa”, Lazarillo, 135.
“Padre y Señor mío, tú me criaste y me heciste de
nada y me posiste por cabeza [...] y pues toviste por bien de ponerme
aquí por padre, rey y pastor...”, Mercurio, 215.
Ponerse al peligro
“mas el deseo de alabanza le hace
ponerse al peligro”, Lazarillo, 73.
“conocía el peligro a que
se ponen los que desean riquezas”, Mercurio, 189.
Poniendo
“poniéndole más diligencia de la que él de suyo se
tenía”, Lazarillo, 98.
“poniendo un casado que subía al cielo”, Mercurio, 74.
Por allá fuera
“he comido estos días por
allá fuera”, Lazarillo, 109.
“tanta ambición
había
entre ellos como por allá fuera”, Mercurio, 184.
Por amor de Dios
“le damos de comer lo que podemos
por amor de Dios”, Lazarillo, 124.
“¿Nunca deseaste tener
riquezas
para hacer bien a muchos por amor de Dios?”, Mercurio, 189.
Por bien... por mal
“Cuando por bien no le tomaban
las bulas, buscaba cómo por mal se las tomasen”, Lazarillo,
127.
“para que por mal se emendase si
no lo quisiese hacer por bien”, Cosas acaecidas, 136.
Por
cierto
-“No,
por cierto; mas el deseo de alabanza le hace ponerse al peligro”, Lazarillo,
73.
“Nadie,
por cierto, lo sospechará", Lazarillo, 111.
No,
por cierto –dijo él–, antes creo no ser aún llegada la
fin
de los males, Mercurio, 135.
“cosa,
por cierto, digna que de unos sea reída y de otros muy llorada,
Mercurio,
87.
-“y
al contrario con la hartura, y así era por cierto en mí”,
Lazarillo,
98.
…teniendo
yo por cierto que no se me había de escapar el cielo, Mercurio,
120.
(Muy
frecuente en el Diálogo de Mercurio y Carón.)
Por
donde
“ni
aun por donde le pudiese entrar un mosquito”, Lazarillo, 98.
“no
falta por donde las riquezas entran”, Mercurio, 108.
Por
el contrario
“decirle
bien de lo que bien le estuviese y, por el contrario, ser malicioso
mofador”,
Lazarillo,
122.
“ser
verdadera nobleza solamente la que con virtud se alcanza y, por el
contrario,
vileza la que de vicios es poseída”, Mercurio, 86.
Por
ello
“otro
se pierde por ello”, Lazarillo, 73.
“dábale
muchas gracias por ello”, Mercurio, 276.
Por
fuerza
“he
guardado esa regla por fuerza”, Lazarillo, 109.
“Si
los hombres se metiesen frailes por fuerza […] a ninguno se hace fuerza
[…] la regla está ahí”, Mercurio, 268.
Por hacer
“por hacerlo más a mi salvo y provecho”, Lazarillo, 82.
“por hacer su causa de manifiestamente mala, claramente buena”, Mercurio, 264.
Por
justicia
“y
por justicia te pido no disimules”, Lazarillo, 129.
“que
si alguno por justicia les pidiese la capa”, Mercurio, 87.
Por la boca
“que por la boca se cerraba con una argolla de hierro”, Lazarillo, 79.
“no daña el ánima lo que entra por la boca”, Mercurio, 86.
Por
la calle / cuesta arriba
“Y
súbese por la calle arriba”, Lazarillo, 110.
“Mita
también tú cómo se va aquella ánima por la
cuesta arriba”, Mercurio, 183.
Por
la mayor parte
“pues
los míseros, por la mayor parte, nunca de aquella carecen”, Lazarillo,
98.
“E,
por la mayor parte, hallaréis que aquellos la revuelven”, Cosas
acaecidas, 100.
“los
cuitados, por la mayor parte, son en diversas maneras perseguidos”, Mercurio,
91.
Por las calles
“a papar aire por las calles”, Lazarillo,
115.
“andaban a matar ánimas por las calles”, Mercurio, 90.
Por
malo
“por
malo que yo fuese”, Mercurio, 152.
“no
hay libro, por malo que sea”, Lazarillo, 73.
Por
medio
“la
mitad por medio de la cebada”, Lazarillo, 77.
“la
partiese por medio”, Cosas acaecidas, 104.
“él
se tenía por medio asegurado”, Mercurio, 195.
Por
mejor
“por
mejor gustar el sabroso licuor”, Lazarillo, 82.
“y
por mejor informarme, bajado a la tierra”, Mercurio, 87.
Por
mi vida
“Por
mi vida, que parece éste buen pan”, Lazarillo, 107.
“No,
por mi vida, sino que os digo la verdad”, Cosas acaecidas, 196.
Por
muchas partes
“rompiéndomela
por muchas partes”, Lazarillo, 82.
“por
muchas partes habréis sido avisado”, Mercurio, 139.
Por
no dar
“por
no dar tropezón”, Lazarillo, 127.
“y
por no dar a entender que los santos se huelgan de poseer…”, Cosas
acaecidas,
207.
“estuvo
tres días en un silo por no dar la mano a los que lo
querían
sacar”, Mercurio, 162.
Por no ser
“por no ser sentido de la culebra”, Lazarillo,
101.
“por no ser molesto al prójimo”, Mercurio, 174.
Por
tu /vuestra vida
“Por
vuestra vida, veáis si en esas que traéis hay alguna”, Lazarillo,
94.
“Dime,
por tu vida, la causa”, Mercurio, 79.
“Mirad,
por vuestra vida, aquel requerimiento”, Mercurio, 142.
Por
salir
“Ya
deseo que se acabe este mes, por salir de ella”, Lazarillo, 118.
“ofreciese
al Emperador todo lo que pidiese por salir de prisión”,
Mercurio,
165.
Por ser
“por ser ya casi las dos”, Lazarillo,
106.
“Por ser la materia en sí desabrida”, Mercurio, 73.
Por
ser de
“por
ser de tantos años”, Lazarillo, 98.
“después
de muchas razones que, por ser de poca substancia, no conviene
aquí
repetir”, Mercurio, 233.
Por tanto
“Por tanto, no mires a lo que pueden decir”, Lazarillo, 136.
“y, por tanto, debe ser de sus súbditos muy amado”, Mercurio, 152.
Por
ventura
“Yo
por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca
oídas",
Lazarillo,
73.
“por
ventura lo retuviera mejor mi estómago”, Lazarillo, 87.
“Por
ventura, no lo vee aquí a su contento”, Lazarillo, 105.
“por
ventura toparía con otro peor”, Lazarillo, 107.
“y
si viniese y por ventura trajese algo”, Lazarillo, 113.
“Pues
¿por ventura, no hay en mí habilidad para servir”, Lazarillo,
121.
“porque
alguno que está aquí, que por ventura pensó tomar
aquesta sancta bula”, Lazarillo, 129.
“¿es
por ventura un Francisco primero deste nombre”, Mercurio, 82
“¿Eres,
por ventura, francés?”, Mercurio, 161.
Preciado
(verbo, adjetivo)
“con
faltarle aquel preciado sentido”, Lazarillo, 92.
“Cuanto
mis parientes fueren abatidos y menospreciados del mundo, tanto
serán
más sublimados y preciados por Dios”, Mercurio,
256.
Por dicha
“un día, no sé por
cuál dicha o ventura...”, Lazarillo, 118.
“¿Eres tú, por
dicha,
procurador de los embargos?”, Mercurio, 104.
Posar
“En este tiempo vino a posar al mesón un ciego”, Lazarillo, 77.
“ni como choza o mesón en que como peregrina mora […] mas por
una venta en que como viandantes posaban”, Mercurio, 221.
Posible
“que yo no he dejado el asador
de la mano; no es posible”, Lazarillo, 86.
“¿Así que no
fue posible hacerlos volver?”, Mercurio, 131.
Posponer
“pospuesto todo el temor por cumplir con el deseo”, Lazarillo, 85.
“que siempre pospongas tu afición o interese particular al bien
universal”, Mercurio, 224.
Predicar
“las bulas que predicaba eran falsas”, Lazarillo, 128.
“Nunca me puse a predicar que la iglesia no estuviese llena de gente”, Mercurio, 97.
Preñadas
“Echaba pronósticos a las
preñadas”, Lazarillo, 79.
“¿Qué habían
hecho las mujeres preñadas...”, Cosas acaecidas, 104.
Presentar
= ofrecer
“primero
presentaba a los clérigos o curas algunas cosillas”, Lazarillo,
127.
“Y
a la verdad, ninguno vi que hobiese presentado cosa alguna por haberse
librado de la sujeción de los vicios”, Mercurio, 89.
Prestado / a
“buscó prestada una ratonera”, Lazarillo,
99.
“mas aun mucho dinero que me fue prestado”, Mercurio, 78.
Presto
“mas
no lo hice tan presto, por hacerlo más a mi salvo”, Lazarillo,
82.
“¿tan
presto me habéis desconocido?”, Cosas acaecidas,
85.
“me
hice muy presto rico”, Mercurio, 164.
Priesa
“y
con la priesa que llevábamos de salir del agua”,
Lazarillo,
119.
“me venía huyendo con la
priesa que vistes”,
Mercurio, 257.
Privar
“por quitar y privar a los que
están presentes de tan gran bien”, Lazarillo, 130.
“¿Así os
queréis
privar de la bienaventuranza que en este mundo”, Mercurio, 88.
Probar
“Fue luego a probarla, y con ella probó el maleficio”, Lazarillo, 102.
“que, cuando vengan en juicio, non se pueden probar, y aunque se
probasen...”, Mercurio, 166.
Procurar
de
“Procura
de ser bueno”, Lazarillo, 78.
“Procure
de vengarse”, Mercurio, 79. (Uso muy frecuente del
término
en esta obra).
Prolijo
“Mas,
por no ser prolijo, dejo de contar muchas cosas”, Lazarillo, 85.
“Por
no seros prolijo, quiero dejar infinitas razones”, Cosas acaecidas,
105.
Proveído
“porque
yo, por estar solo, no estoy proveído”, Lazarillo, 109.
“dejando
proveídos mi mujer e hijos”, Mercurio, 190.
Prometer
(asegurar)
“Ella
entra muy a tu honra y suya, y esto te lo prometo”, Lazarillo,
136.
“que
yo os prometo que, cuando el Papa quisiese vivir como vicario de
Jesucristo,
no solamente no le quitaría nadie sus tierras, más le
darían
muchas más”, Cosas acaecidas, 108.
“Y
aun te prometo que el Rey no me lo tuvo en poco”, Mercurio, 165.
Prosperidad
“Pues
en este tiempo estaba en mi prosperidad”, Lazarillo, 138.
“¡Quien
vido aquella Lombardía y aun toda la cristiandad los años
pasados en tanta prosperidad!”, Cosas acaecidas, 103.
“que
ni las prosperidades le dan demasiada alegría ni las
adversidades
tampoco tristeza”, Mercurio, 136.
Provecho
“no
mires a lo que pueden decir, sino a lo que te toca; digo, a tu
provecho”,
Lazarillo,
136.
“en
esas cosas de que no se me puede seguir ningún provecho”, Cosas
acaecidas, 141.
Provechos
“De estas sacaba él
grandes
provechos”,
Lazarillo, 79.
“que de ello te seguirán
muchos provechos”,
Mercurio, 229.
Provechoso
/a
“ponerme
en camino y manera provechosa”, Lazarillo, 135.
“tus
ejercicios sean honestos, santos y buenos, y a la república
provechosos”,
Mercurio,
229.
“No
mires qué compañía te será agradable, mas
cuál
te será provechosa”, Mercurio, 230.
Proveerse
de lo necesario
“cuando
se suele proveer de lo necesario”, Lazarillo, 105.
“trabaja
con sus manos para proveerse de lo necesario”, Mercurio, 269.
Pueblo
“debajo de unos portales que en aquel pueblo había”, Lazarillo, 88.
“tove manera que cada pueblo mantuviese ordinariamente sus pobres”, Mercurio, 244.
Puedo
decir
“de
manera que con verdad me puedo decir nacido en el río”, Lazarillo,
75.
“allí
te digo yo que puedo decir haber juntamente perdido la galera y la
barca”,
Mercurio,
208.
Puerco
“entrecuesto de flaquísimo puerco”, Lazarillo, 108.
“tú hurtabas el puerco y dabas los pies por Dios”, Mercurio, 156.
Pues estando
“Pues estando en tal aflicción”, Lazarillo, 94.
“pues estando ya libre”, Mercurio,
124.
Pues
siendo
“Pues
siendo yo niño de ocho años”, Lazarillo, 75.
“pues
siendo bastante la dispensación”, Mercurio, 197.
Púlpito
“El señor comisario se
subió al púlpito”, Lazarillo,
128.
“Subido, pues, en el púlpito”, Mercurio,
252.
Puñadas
“con
los cuales daba fuertes puñadas a los que cerca de él
estaban”,
Lazarillo,
130.
“No
os parece que me holgaba yo más en vivir en paz con mi cabildo
que
los otros en andar a puñadas con él?”, Mercurio,
246.
Pura
hambre
“no
me podía tener en las piernas de pura hambre”, Lazarillo,
92.
“por
temer de la flaqueza que de pura hambre me venía”, Lazarillo,
94.
“y
en sola Italiaq cinco ejércitos que, por pura hambre,
habrán
de combatir”,
Mercurio, 79.
Que
allí estaba
“un
poyo que allí estaba”, Lazarillo, 106.
“una
imagen que allí estaba”, Mercurio, 89.
Quebrar
“me quebró los dientes”, Lazarillo,
82.
“y aun muchas veces se quiebran a esta causa las cabezas”, Mercurio, 87.
Que
casi tiene
“un
animal de piedra que casi tiene forma de toro”, Lazarillo, 78.
“tan
asido a las cosas visibles que casi tiene por burla las invisibles”, Cosas
acaecidas, 80.
¿Qué
es eso
“¿Qué
es eso, mozo?, Lazarillo, 119.
“¿Qué
es eso, Carón?”, Mercurio, 209.
Qué
es esto
“¿Qué
es esto, Lazarillo?”, Lazarillo, 86.
“¿Qué
es esto, que el rico se entierra en la iglesia y el pobre en el
cimenterio?”,
Cosas
acaecidas, 140.
Qué hacer
“pensando qué hacer”, Lazarillo,
128.
“no sabía qué hacer”, Mercurio,
234.
¿Qué has?
“¿Qué has?”, Lazarillo,
119.
“¿Qué has, Carón?”, Mercurio, 238.
Quejar
“hallome quejando”, Lazarillo,
101.
“los otros estados se podrían quejar”, Mercurio, 74.
Que
llaman
“fuime
a un lugar que llaman Maqueda”, Lazarillo, 91.
“Estaba
estonces el Emperador en una villa que llaman Madrid”, Mercurio,
112.
“has
oído hablar de un teólogo que llaman Erasmo”, Mercurio,
80.
Que me parecía
“por las puertas y casas más grandes que me parecía”, Lazarillo, 113.
“todas las veces que me parecía serme el ayuno necesario”, Mercurio, 186.
Que no mirase
“le suplicaron [...] que no mirase a las cosas pasadas”, Lazarillo, 130.
“les rogaba que no mirasen a linaje ni a bienes mundanos”, Mercurio, 275.
Qué
podría ser aquella /aquello
“Espantado
el matador de culebras qué podría ser aquella llave”, Lazarillo,
102.
“y
preguntando yo al buen san Pedro qué podría ser aquello”,
Mercurio,
134.
Qué tal
“verá qué tal está”, Lazarillo, 115.
“¿Querrásnos decir qué tal fue tu vida en el
mundo?”, Mercurio, 274.
¿Qué
te parece?
“¿Qué
te parece, Lázaro?”, Lazarillo, 82.
“¿Qué
te parece, Mercurio?”, Mercurio, 98.
“¿Qué
os parece?”, Cosas acaecidas, 171, 173.
Quien
quisiera /quisiere
“quien
quisiera propiamente de ella hablar”, Lazarillo, 99.
“Repruébela
quien quisiere”, Mercurio, 154.
Quiero
decir
“como
yo este oficio le hobiese mamado en la leche (quiero decir que con el
gran
maestro, el ciego, lo aprendí)”, Lazarillo, 113.
“Haz,
pues, hijo, de manera que tus súbditos no lloren a su padre;
quiero
decir que, en bien tratarlos, regirlos y gobernarlos, trabajes de
sobrepujarme”,
Mercurio,
222.
Quiso
nuestra / mi mala fortuna / ventura
…
“Quiso nuestra fortuna que la conversación del Zaide”, Lazarillo,
77.
“quiso
mi mala fortuna, que de perseguirme no era satisfecha”, Lazarillo,
117.
“mas
no quiere mi ventura que le halle”, Lazarillo, 122.
“y
quiso nuestra mala ventura que, en comenzando a combatir el Burgo”, Diálogo
de las cosas acaecidas en Roma, 151.
Quitar
“luego me quitaba la cornuta y la ponía sobre el altar”, Lazarillo, 93.
“era obligado el Emperador a quitarlo de las manos del violento
ocupador”, Mercurio, 94
Rato
“estuvo
un gran rato echando la cuenta”, Lazarillo, 96.
“para
holgarme un rato con él”, Mercurio, 205.
Razonable
“iba
por la calle, con razonable vestido”, Lazarillo, 105.
“El
Emperador, no sin alguna alteración, y muy razonable”, Mercurio,
121.
Razonamiento
“Y
acabó su razonamiento” [el alguacil], Lazarillo, 129.
“Antes
que el rey de armas entrase, el rey de Francia hizo un largo
razonamiento
a todos los que estaban presentes”, Mercurio, 271.
Real
“en el pobre poder de mi amo entró un real”, Lazarillo, 118.
“fui a tomar una [bula], y pidiéronme dos reales por ella”, Mercurio, 89.
Recelar / recelo
“yo todavía me recelaba que…”, Lazarillo,
119.
“Llegaos sin recelo”, Mercurio,
211.
Recio
/a
“que
tan recias coces tirase”, Lazarillo, 130.
“eso
me parece la más recia cosa de cuantas me habéis dicho”,
Cosas
acaecidas, 220.
Reciamente
“y
tuvieron reciamente”, Lazarillo, 130.
“ofendías
muy reciamente a Dios”, Mercurio, 106.
Recibir por suyo /por
mío
“el clérigo me recibió por suyo”, Lazarillo, 91.
“recibiéndolos yo por míos”, Mercurio, 220.
Recibir
servicio
“Suplico
a Vuestra Merced reciba el pobre servicio”, Lazarillo, 75.
“a
un hombre de quien nunca servicio había recibido”, Cosas
acaecidas,
112.
Recompensar
“quieren, ya que lo pasan, ser
recompensados , no con dineros, mas con que vean y lean sus obras”, Lazarillo,
73.
“y que la ofensa que en ello se
hacía a Dios, con los ayunos, limosnas [...] se recompensaba”, Mercurio,
107.
Reformar
“Ya cuando quieren reformar conciencia...”, Lazarillo, 121.
“Reformada mi casa y corte [...] Reformé luego las leyes”, Mercurio, 217-218.
Regla
“es regla ya entre ellos usada
y guardada”, Lazarillo, 117.
“no te podría dar regla
cierta”, Mercurio, 258.
Regocijo
“se hicieron grandes regocijos”, Lazarillo,
138.
“debríades venir vosotros, y aun con muy mayor regocijo”, Mercurio, 221.
Relación
“Bastante relación es esta
para cobrar vuestra deuda”, Lazarillo, 124.
“he visto la copia de vuestra
relación
verbal”, Mercurio, 233.
Reloj
“En este tiempo dio el reloj la
una”, Lazarillo, 106.
“ni en todo aquel tiempo
oímos
sonar campana ni aun reloj”, Cosas acaecidas, 193.
Remar
“remando, salieron a buen
puerto”,
Lazarillo,
75.
“comenzad de remar”, Mercurio,
203.
Remediar
“si
con mi sotileza y buenas mañas no me supiera remediar”, Lazarillo,
79.
“¿Pues
no
os parece a vos que fuera mucho mejor remediar lo que habéis
dicho
que pedían”, Cosas acaecidas, 149.
Remedio
“pensaba
con este pobre y triste remedio remediar y pasar mi laceria”, Lazarillo, 97.
“¿Remediado, Mercurio? Ese remedio daño, y no
pequeño, sería para mí”, Mercurio, 101.
Rendirse
“se
me rindió y consintió en su costado”, Lazarillo,
98.
“era
contento de rendirse”, Cosas acaecidas, 219.
Renegar
a)“Con
esto, renegué del trato”, Lazarillo, 135.
“y
con tormentos los harían renegar la santa fe católica”, Mercurio,
230.
b)“y
reían mucho los que me lavaban con esto, aunque yo renegaba”,
Lazarillo, 87.
“Quiso
Jesucristo que no jurasen […] y veíalos a cada paso jurar,
blasfemar
y renegar”, Mercurio, 85.
Reposar
“pues el tiempo que había
de reposar y descansar de los trabajos pasados”, Lazarillo, 124.
“a otros enviaba a reposar a sus
casas”, Mercurio, 216.
Representar
“Allí
se me representaron de nuevo mis fatigas y torné a llorar mis
trabajos”,
Lazarillo,
107.
“Luego
se me representó cuánta multitud dellas había
perdido
[…] “Mas luego torné en mí y comencé a pensar […]
Representóseme, por otra parte, de cuántos males aquella
guerra en que andaba envuelto”, Mercurio, 213.
Residir
“en
el cual el día de hoy vivo y resido a servicio de Dios”, Lazarillo,
135.
“Hacíalos
residir ordinariamente en sus iglesias”, Mercurio, 217.
Reñir
“Si
riñese con algún su criado, dar…”, Lazarillo, 122.
“¿Nunca
reñíades? […] Ese reñir era tener paz”, Mercurio,
185.
Revolver
“
no osándome revolver por no despertarle”, Lazarillo, 109.
“¿No
habría modo para revolverlos”, Mercurio, 80.
“le
envió a ofrecer todo lo que él quería, porque no
se
tornase a revolver guerra en Italia”, Mercurio, 122.
Reverencia
“hablando
con reverencia”, Lazarillo, 136.
“no
les perdiese la reverencia”, Mercurio, 255.
Reverendo/
a
“Y
si sabía que los dichos clérigos eran de los reverendos
(digo
que más con dineros que con letras, y con reverendas se
ordenan)”,
Lazarillo,
127.
“vuestro
bonete y hábito eclesiástico, vuestros mozos y mula
reverenda”,
Cosas
acaecidas, 85.
Rezar
“que con muy buen continente ponía cuando rezaba”, Lazarillo, 79.
“la iglesia no se hizo para parlar, sino para rezar”, Cosas acaecidas, 234.
Rezar oración
“alguna buena oración rezaste hoy”, Lazarillo, 105.
“diéronme a entender que, rezando la oración del conde”, Mercurio, 119.
Risa
“era la risa de todos tan grande”, Lazarillo,
87.
“en ninguna manera me lo podía decir de risa”, Mercurio, 134.
Rogar
a Dios
“Deseaba
y aun rogaba a Dios que…”, Lazarillo, 93.
“y
rogaba a Dios que el rey”, Mercurio, 196.
Ruin
“do acabé de conocer mi
ruin dicha”, Lazarillo, 124.
“¿Que por tan ruin me
teníades
que hobiese de tomar tan ruin oficio?”, Mercurio, 137.
Ruindad
“quién pensara de un
muchacho
tan pequeño tal ruindad”, Lazarillo, 82.
“Y si el que ésta rompe
hace ruindad y vileza”, Mercurio, 265.
Saber
“con todo su saber y aviso, le contraminaba”, Lazarillo, 79.
“tu habla manifiesta tu saber”, Mercurio,
211.
Sabroso /a
“por mejor gustar el sabroso
licuor”,
Lazarillo,
82.
“me será cosa muy sabrosa
de oír”, Mercurio, 135.
Sacar
“al meter de todas las cosas y sacarlas”, Lazarillo, 80.
“por no dar la mano a los que lo querían sacar”, Mercurio, 163.
Sacar dinero
“tenía otras mil formas
y maneras para sacar el dinero”, Lazarillo, 79.
“por los engaños que se
hacen con estas reliquias por sacar dinero de los simples”, Cosas
acaecidas,
199.
“todo mi cuidado era de
acrecentar
mi señorío y sacar dineros de mis vasallos”, Mercurio,
119.
Sacar fruto
“Y esto para que ninguna cosa […]
pudiendo sacar de ella algún fruto”, Lazarillo, 73.
“Mirad el fruto que de ella se
saca”, Cosas acaecidas, 99.
“aunque yo más
querría
que viviese muchos años por el fruto que de sus obras saco”, Mercurio,
147.
Sacar provecho
“sacaba él grandes
provechos
con las artes que digo”, Lazarillo, 79.
“pero admítenlo de buena
gana por el provecho que sacan con muy finas granjerías”, Cosas
acaecidas, 202.
Sano juicio
“volverle en su salud y sano juicio”, Lazarillo,
131.
“que creemos ninguno de sano juicio pueda de nuestra buena
intención dubdar”, Mercurio,
139.
Secreta
“y en mi secreta oración”,
Lazarillo, 96.
“no os culpo de cosas secretas ni imposibles de probar”, Mercurio, 260
Saltar
“saltando pasaremos a pie enjuto”, Lazarillo,
88.
“con lágrimas vivas que del corazón me saltaban”, Mercurio, 215.
Sanar
“y con vino luego sanaba”, Lazarillo, 87.
“Dime tú si sabrás
sanar la locura de los hombres”, Mercurio,
101.
Sano
“Vivirás más y más sano”, Lazarillo, 109.
“a uno es sano un manjar y a otro le causa enfermedades”, Mercurio, 267.
Satisfacer
“y por satisfacer al mundo,
hacías
tus buenas obras”, Mercurio, 109.
“y satisfaceros vuestros sudores,
sois librado”,
Lazarillo, 121.
Sayo
“un sayo raído de manga tranzada”, Lazarillo, 133.
“un sayo corto”, Cosas acaecidas,
86.
Sazón
“mi
padre, que a la sazón, estaba desterrado por el desastre ya
dicho”,
Lazarillo, 76.
“requirieron
al Emperador, que a la sazón estaba en Granada”, Mercurio,
121.
Se fue
“se fue muy contento”, Lazarillo,
94.
“se fue medio murmurando”, Mercurio,
191.
Se
hizo
“se
hizo cierta armada contra moros”, Lazarillo, 76.
“Mas
mira que primero me cuentes lo que el año pasado se hizo en
Roma”,
Mercurio,
129.
Seglar
“amicísimo de negocios seglares”, Lazarillo, 125.
“el que seyendo seglar tenía estos vicios, puede ser que no los
deje en el monesterio”, Mercurio,
270.
Según
me parece
“Mas,
según me parece, es regla ya entre ellos”, Lazarillo,
117.
“Y
según me parece, por la mayor parte acaece padecer aquellos
más
daño…”, Mercurio, 121.
Seguro
“ansí
bebía seguro”, Lazarillo, 81.
“estaba bien seguro de su
bondad”, Lazarillo, 138.
“deso seguro puedes estar”, Mercurio, 92.
“bien
podrás dormir seguro”, Mercurio, 224.
Semblante
“él
mostró buen semblante”, Lazarillo, 114.
“¿Qué
semblante tenía el Emperador”, Mercurio, 200.
Sentencia
“cumplió
la sentencia”, Lazarillo, 77.
“no
podrás agora tú negar que esta sentencia no sea justa”, Mercurio,
177.
Sentido
“que todavía, aunque astuto, con faltarle aquel preciado
sentido, no me sentía”, Lazarillo,
92.
“empleados en ello todos mis sentidos”, Mercurio, 212.
Sentimiento
“según
yo debía hacer gran sentimiento con el fiero golpe”, Lazarillo,
101.
“no
me deis tan mal galardón haciendo tanto sentimiento por mi
muerte”,
Mercurio,
221.
Señaladamente
“nunca
habíades de rogar por un hombre en quien Dios
señaladamente
se ha señalado”,
Lazarillo, 131.
“tanta
ceguedad como hay entre los hombres y señaladamente en la
cristiandad”,
Mercurio, 135.
Señalado
/ a
“Yo
por bien tengo que cosas tan señaladas”, Lazarillo, 73.
(prólogo)
“Y
mostrelo a uno de los más señalados teólogos”, Mercurio,
73 (prólogo)
Señalar
“señalando
con el dedo”, Lazarillo, 76.
“me
leyese lo que yo le señalase de la Sagrada Escriptura”, Mercurio,
192.
Señor
“No
era yo señor de asirle una blanca”, Lazarillo, 93.
“eres
pastor de hombres y no señor de ovejas”, Mercurio, 227.
Señor mío
“¡Oh Señor mío –dije yo entonces–, a cuánta
miseria...”, Lazarillo, 97.
“Dios mío, Padre mío y Señor mío”, Mercurio, 215.
Sepultar
“quién estuviera aquella hora sepultado”, Lazarillo, 86.
“la paz, mostrando estar ya sepultada”, Mercurio, 204.
Se
qué
“Ya
sé que no te veré más”, Lazarillo, 78.
“Sé
que el Emperador en paz se estaba”, Cosas acaecidas, 128.
“Sé
que la bula del Papa no era sino contra las penas del purgatorio”, Mercurio,
109.
Ser amigo
“Mirá, si sois amigo, no me digáis cosa...”, Lazarillo, 138.
“Lo mesmo os prometo y juro yo, de seros buen hermano y amigo”, Mercurio, 116.
Ser causa
“y fueron causa que el hecho y golosina se manifestase”, Lazarillo, 86.
“pues él había sido causa de ellas”, Mercurio, 114.
Ser bueno
“Procura de ser bueno”, Lazarillo,
78.
“Trabaja, pues, de ser bueno”, Mercurio,
224.
Ser
enemigo
“jamás
fui enemigo de la naturaleza humana sino entonces”, Lazarillo,
93.
“Sois
enemigo de la cruz”, Cosas acaecidas, 205.
Ser justo
“ni es justo, siendo hombre de bien, se descuide...”, Lazarillo, 120.
“justo era que aquello se averiguase”, Mercurio, 264.
Sería
bien
“Pensaba
si sería bien comedirme a convidarle”, Lazarillo, 114.
“para
deciros la verdad, [...] sería bien dejarlo a los
teólogos”,
Cosas
acaecidas, 124.
Sermón
“se subió al púlpito, y comienza su sermón”, Lazarillo, 128.
“Sé que la gracia a la Virgen María se suele pedir al
principio del sermón”, Mercurio,
253.
Servicio
(pobre, pequeño)
“Suplico
a Vuestra Merced reciba el pobre servicio”, Lazarillo, 75
(prólogo).
“me
atreví a complir con este pequeño servicio”, Cosas
acaecidas,
79 (prólogo).
Se tenía
“más diligencia de la que él de suyo se tenía”, Lazarillo, 98.
“él se tenía por medio asegurado”, Mercurio, 195.
Se usa /usan
“y otras muchas galas de esta calidad que hoy día se usan en
palacio”, Lazarillo, 122.
“según lo que agora se usa en el mundo”, Mercurio, 95.
Si
a Dios place
“que,
si a Dios place, presto nos veremos sin necesidad”, Lazarillo,
114.
“que
decís queréis guardar y guardaréis, si a Dios
place,
hasta la muerte”, Mercurio, 259.
Si es verdad
“si es verdad lo que aquel dice”, Lazarillo,
129.
“Harto malo era eso si es verdad”, Mercurio,
174.
Si hay
“si la hay”, Lazarillo, 120.
“si hay muchos culpados”, Mercurio,
231.
Silo
/ ensilar
“ya
yo tenía otras tantas libras de pan ensiladas en el cuerpo”, Lazarillo,
113.
“estuvo
tres días en un silo por no dar la mano a los que lo
querían
sacar”, Mercurio, 162.
Simpleza
“desperté
de la simpleza”, Lazarillo, 78.
“me
parecía simpleza ir yo a buscar a Hierusalén lo que tengo
dentro de mí”, Mercurio, 186.
Sin
causa, sin razón
“sin
causa ni razón me hería”, Lazarillo, 82.
“ni
aun aquello se hace sin causa”, Mercurio, 134.
“pues
los perseguías sin razón”, Mercurio, 173.
Sinjusticia
“me parecía que hacía sinjusticia en no se las
reír”, Lazarillo, 87.
“y la sinjusticia que tenían en lo que me demandaban y
defendían”, Mercurio,
212.
Sino que
“No es posible sino que hayas sido mozo de ciego”, Lazarillo, 102.
“le parecía ya no quedar por hacer sino que ellos dos por sus
personas”, Mercurio, 250.
Si
... no fuese
“si
muy detestable no fuese”, Lazarillo, 73.
“si
por malos consejeros no fuese a ello instigado”, Mercurio, 124.
Sin
perjuicio
“mayormente
siendo sin perjuicio”, Lazarillo, 73.
“cosas
que podía yo dar a quien quisiese sin perjuicio del pueblo”, Mercurio,
218.
Sin
recelo
“dormía
sin recelo que el brujo de mi amo cayese con ella”, Lazarillo,
101.
“Llegaos
sin recelo y preguntad lo que quisierdes”, Mercurio, 211.
Sin saber
“y sin saber darme consejo”, Lazarillo,
94.
“ensartando salmos sin saber lo que te decías”, Mercurio, 157.
Si
supieses
“¡Oh,
si supieses, mozo, qué pieza es esta!”, Lazarillo, 110.
“¡Si
supieses de qué cuidado me has quitado, maravillarte
hías”,
Mercurio,
273.
Sobrar
“algunos
pedazos de pan que de la mesa sobran”, Lazarillo, 91.
“que
no le había a mi amo sobrado la comida”, Lazarillo, 115.
“también
a los pobres hacía dar de comer en la calle lo que sobraba a
mí
y a mis criados”, Mercurio, 127.
Sobre
esto
“Sobre
esto, el señor comisario, mi señor, tomó…”, Lazarillo,
128.
“los
falsos juicios que supersticiosos y fariseos sobre esto han de hacer”,
Cosas
acaecidas, 80.
Socorrer
“El
Señor le socorra”, Lazarillo, 130.
“socorrer
a los pobres en sus necesidades”, Mercurio, 126.
Soltar
“antes
que se me hobiera soltado aquella palabra de la boca”, Lazarillo,
138.
“detiene
al Papa y no le quiere soltar por evitar los daños que de
soltarle
se seguirían”, Cosas acaecidas, 226.
Sonar
“Y
a abajar otro punto, no sonara Lázaro ni se oyera en el mundo”,
Lazarillo,
94.
“ni
en todo aquel tiempo oímos sonar campana ni aun reloj”, Cosas
acaecidas, 193.
Sosegado /desasosegado
“con un paso sosegado”, Lazarillo,
110.
“aquella desasosegada noche”, Mercurio,
215.
So
pena
“so
pena de excomunión”, Lazarillo, 129.
“so
pena de ser echados de la iglesia”, Mercurio, 243.
Sospecha
“Pero de hoy más, sólo por cerrar la puerta a la
sospecha, quiero tener buena cuenta con ellos”, Lazarillo, 96.
“ni tener sospecha de adulación”, Mercurio, 73.
Sotil,
sotileza
“si
con mi sotileza y buenas mañas no me supiera remediar”, Lazarillo, 79.
“diré
uno muy sotil y donoso”[un artificio], Lazarillo, 127.
“no
tienen esa sotileza destos otros”, Mercurio, 181.
Subir
al cielo
“porque
ya la caridad se subió al cielo”, Lazarillo, 105.
“poniendo
un casado que subía al cielo”, Mercurio, 74.
Substancia
“algunas
cosillas, no tampoco de mucho valor ni substancia”, Lazarillo, 127.
“después
de muchas razones que, por ser de poca substancia, no conviene
aquí
repetir”, Mercurio, 233.
Sudor
“satisfaceros vuestros sudores”,
Lazarillo, 121.
“De manera que el proprio sudor del pueblo convertías tú
en su destrucción”, Mercurio,
154.
Suelen hacer
“como otros suelen hacer”, Lazarillo,
79.
“muy peores cosas se suelen hacer”, Cosas
acaecidas, 183.
Suficiencia
“informábase
de la suficiencia de ellos” [los clérigos], Lazarillo,
127.
“A
ninguno ordenaba de corona si no tenía beneficio y suficiencia
para
ser clérigo”, Mercurio, 245.
Suficiente / insuficiente
“tan suficiente discípulo salí”, Lazarillo, 113.
“soy mozo lleno de tantos defectos y, sin tu ayuda, muy insuficiente
para gobernar”, Mercurio, 215.
Sufrir
“nunca más le quise sufrir; ni sufriría ni sufriré
a hombre del mundo”, Lazarillo,
121.
“Gran trabajo debe ser sufrir un prior o guardián necio”, Mercurio, 270.
Suplicar
“con confianza podremos suplicarle [a Dios] que cumpla lo que nos
manda”, Lazarillo, 131.
“cuando ella mesma se levanta a suplicar una cosa a Dios”, Mercurio, 253.
Suplico
“te
suplico yo, Señor, no lo disimules”, Lazarillo, 129.
“yo
os suplico, señor, que lo que aquí dijere”, Cosas
acaecidas,
89.
¡Sus!
“¡Sus!
Saltá todo lo que podáis”, Lazarillo, 88.
“Agora,
¡sus! Déjalas luego y toma este remo”, Mercurio,
203.
Sus
cosas
“y
contando sus cosas”, Lazarillo, 78.
“cuando
el príncipe pide y guía sus cosas”, Mercurio, 251.
Tabla
“algún
queso puesto en alguna tabla”, Lazarillo, 91.
“Yo
me precié siempre de tener mi tabla muy abundante para los que
venían
a comer conmigo”, Mercurio, 126.
Tal
cosa en el mundo
“no
hay tal cosa en el mundo para vivir mucho que comer poco”, Lazarillo,
109.
“¿Hay
tal cosa en el mundo?”, Mercurio, 148.
Tal estado
“estando yo en tal estado”, Lazarillo,
117.
“Y como las cosas viniesen a tal estado que”, Mercurio, 141.
Tales
“a pocos golpes tales”, Lazarillo,
82.
“¡Qué tal debe andar el ganado con tales pastores! /
Mercurio: ¡Pues verdad que hay pocos destos tales!”, Mercurio, 129.
Tal y tal
“¿Mandan rezar tal y tal oración?”, Lazarillo, 80.
“Iba uno y decíale que el tal había dicho tal y tal cosa
contra él”, Mercurio,
163.
Tal que
“un nabo pequeño […] y tal
que, por no ser para la olla, debió ser echado allí”, Lazarillo,
85.
“dando a entender haber sido mi
vida tal que mi muerte sea digna de ser llorada”, Mercurio, 222.
También
= además
“También
en esta ciudad andan muchos ladrones”, Lazarillo, 109.
“También
algunas veces hacía yo que llamasen a ella por intercesora”, Mercurio,
253.
Tan
bien como
“sabría
mentirle tan bien como otro”, Lazarillo, 122.
“¡Como
si yo no entendiese latín tan bien como cuantos nebrisenses hay
en el mundo!”, Mercurio, 204.
Tan
bien… que
“Hame
sucedido tan bien, yo lo he usado tan fácilmente, que...”, Lazarillo,
135.
“tenían
mujeres e hijos, tan bien y tan públicamente como los casados”,
Cosas
acaecidas, 143.
“Cuando
tú hobieras tan bien gobernado tus reinos que los tuvieras en
mucha
paz y sosiego…”, Mercurio, 155.
Tan
grande... que
“Era
la risa de todos tan grande, que toda la gente...”, Lazarillo,
87.
“Es
tan grande la ceguedad en que por la mayor parte está hoy el
mundo
puesto , que no me maravillo”, Cosas acaecidas, 79.
Tan mal
“por qué me trataba tan mal”, Lazarillo,
82.
“Háseme vendido tan mal este año pasado”, Mercurio, 203.
Tanto bien
“porque me vi de tanto bien señor”, Lazarillo, 96.
“diciendo mal de los que te hacían tanto bien”, Mercurio, 173
Tan
verdadero
“salirme
tan verdadero como adelante Vuestra Merced oirá”, Lazarillo,
87.
“que
un tan verdadero padre en mí perdía”, Mercurio,
222.
Tañer
“mandó tañer a misa”, Lazarillo,
128.
“que hiciese él tañer lo que le paresciese”, Mercurio, 191.
Tardanza
“Pensé
que me quería reñir la tardanza”, Lazarillo, 113.
“que
con el rigor de la pena recompensa la tardanza del castigo”, Cosas
acaecidas,
231.
Temeroso
“Algunos estaban espantados y temerosos”, Lazarillo, 130.
“No seas, Mercurio, tan temeroso”, Mercurio,
83.
Temor
“pospuesto
todo el temor por cumplir con el deseo”, Lazarillo, 85.
“porque
esto pone temor a los malos”, Mercurio, 219.
Tener aborrecido
“el soldado [...]tiene más
aborrecido el vivir?”, Lazarillo, 73.
“y por esto los tenía
aborrecidos”,
Mercurio,
153.
Tener cargo
“tengo cargo de pregonar los
vinos”,
Lazarillo,
135.
“tenías cargo de la
gobernación
della”, Mercurio, 137.
Tener cuidado
“por eso tiene tan poco cuidado
de mantenerte”, Lazarillo, 121.
“cuán poco cuidado
había
tenido”, Mercurio, 213.
“no teniendo cuidado de ofrecerle
nuestras ánimas”, Cosas acaecidas, 182.
Tener en poco
“así vemos cosas tenidas
en poco”, Lazarillo, 73.
“Y aun te prometo que el Rey no
me lo tuvo en poco”, Mercurio, 165.
Tener intención
“ni, a mi ver, tenía
intención
de se la tomar”, Lazarillo, 127.
“y él haya tenido y tenga
la mejor intención del mundo”, Cosas acaecidas, 234.
Tener paz
“yo tengo paz en mi casa”, Lazarillo,
138.
“¿Nunca reñíades? […] Ese reñir era tener
paz”, Mercurio, 185.
Tener por bien
“Yo por bien tengo que cosas tan
señaladas […] vengan a noticia de muchos”, Lazarillo, 74.
“suplicasen a Nuestro
Señor tuviese por bien de perdonar a aquel pecador”, Lazarillo, 131.
“y pues toviste por bien de
ponerme
aquí por padre, rey y pastor…”, Mercurio, 215.
Tener tiempo de
“agora tenía tiempo de
tomar
de mí venganza”, Lazarillo, 82.
“¿Tenías siempre
tiempo de oír los negociantes”, Mercurio, 105.
Ternía
“pensando la manera que ternía en sustentar el vivir”, Lazarillo, 98.
“yo dije a vuestro amo, el Rey, que lo ternía por vil y ruin si
no me guardaba la fe”, Mercurio,
233.
Tierra / tierras de
“fue venir a tierra de Toledo”, Lazarillo,
84.
“con tiempo que no llevasen sus mercaderías a tierras del
emperador”, Mercurio, 199.
Tocante
“las cosas al oficio tocantes”,
Lazarillo,
135.
“otras cosas tocantes al
combate”,
Mercurio,
263.
Tocar
“por que pareciese tener gran
cuidado
de lo que a él tocaba”, Lazarillo, 122.
“las cosas que tocaban a mi
oficio
ejercitaba como aquel que pensaba ser puesto en él”, Mercurio,
188.
Toda la noche
“en toda la noche dejaron de rifar”, Lazarillo,
109.
“si a mí me pasa toda la noche jugando”, Mercurio, 240.
Todas las otras cosas
“Él traía el pan y todas las otras cosas en un fardel”, Lazarillo, 79.
“y heciste todas las otras cosas que me has contado”, Mercurio, 176.
Todas las cosas
“al meter de todas las cosas”,
Lazarillo,
80.
“yo tenía un
propósito
muy firme de desasirme de todas las cosas”, Mercurio, 190.
Toda mi vida / Todos los días de mi
vida
“y aun espero, en mi desdicha, tenerla toda mi vida”, Lazarillo, 109.
“para que viva malaventurada todos los amargos días de mi vida”,
Mercurio, 144.
Todas las veces
“muy risueño todas las veces que se le acordaba”, Lazarillo, 119.
“todas las veces que me parecía serme el ayuno necesario”, Mercurio, 186.
Todavía
“que todavía, aunque
astuto,
con faltarle aquel preciado sentido, no me sentía”, Lazarillo,
92.
“Todavía, por no desechar
el consejo de un tal varón, si viere agradar lo que agora
publico,
no se me hará de mal de añadir”, Mercurio, 74.
Todo el mundo
“andábase todo el mundo tras él”, Lazarillo, 79.
“pues fue con tanto daño de todo el mundo”, Mercurio, 223.
Todo el día
“se pasó ayer todo el día sin comer”, Lazarillo, 111.
“o juega todo el día a los naipes o a los dados”, Cosas acaecidas, 143.
Todo lo demás
“y todo lo demás, entre
semana, de treinta maravedís”, Lazarillo, 133.
“y él te vezará
todo
lo demás”,
Mercurio, 232.
Todo lo que
“rayó con un cuchillo todo lo que pensó ser ratonado”, Lazarillo, 97.
“le envió a ofrecer todo lo que él quería”, Mercurio, 122.
Todos cuantos
“contaba el mal ciego a todos
cuantos
allí se allegaban”, Lazarillo, 87.
“no quedó casa, ni
iglesia,
ni hombre de todos cuantos estábamos en Roma, que no fuese
saqueado
y rescatado”, Cosas acaecidas, 164.
Todos los que
“y a todos los que al derredor
estaban”, Lazarillo, 130.
“nos cupo della parte a todos los
que íbamos en la barca”, Mercurio, 100.
Todos me decían
“mas después que estuve
sano, todos me decían”, Lazarillo, 105.
“todos me decían que eran
cristianos”, Mercurio, 87.
Tomar+enclítico
“Y después tomose a llorar”, Lazarillo,
138.
“Tomome el otro día un ferventísimo deseo de ver”, Mercurio, 83.
Tomar el... que mejor... le/os
pareció /pareciere
“Él tomó un bodigo de aquellos, el que mejor le
pareció”, Lazarillo,
94.
“Hermanos, tomad vosotros el camino que mejor os pareciere”, Mercurio, 190.
Tomar venganza de
“agora tenía tiempo de
tomar
de mí venganza”, Lazarillo, 82.
“quiso tomar venganza de los
agravios”,
Mercurio,
141.
Topar
“topome
Dios con un escudero”, Lazarillo, 105.
“A
la fin, topando con tu amigo Alastor”, Mercurio, 83.
Tornando
a
“tornando
a cerrar”, Lazarillo, 98.
“tornando
a formar sus pleitos”, Mercurio, 135.
“Pues
tornando al bueno de mi ciego”, Lazarillo, 78.
“Pues
tornando a nuestro propósito”, Mercurio, 102.
Torné en mí
“después que en mí torné”, Lazarillo, 102.
“Mas luego torné en mí”, Mercurio, 213.
Trabajada
“en
aquella trabajada y vergonzosa vivienda” (vivienda: modo de vivir), Lazarillo,
117.
“¡Oh,
qué vida tan trabajada!”, Mercurio, 213.
Trabajos
“que
con mis trabajos, males y hambre”, Lazarillo, 109.
“todos
mis trabajos y fatigas hasta entonces pasados fueron pagados con
alcanzar
lo que procuré”, Lazarillo, 135.
“los
trabajos, peligros y persecuciones”, Mercurio, 255.
“doy
por bien empleado cuanto en Roma perdí y cuantos trabajos he
pasado
en este camino”, Cosas acaecidas, 218.
Trabajosa
“cuán
poco turan los placeres de esta nuestra trabajosa vida”, Lazarillo,
“Por
cierto, aunque santa, trabajosa vida tenías. /Ánima:
¿Cómo
trabajosa?”, Mercurio, 245.
Traer
“¿Yo no vengo de traer el vino?”, Lazarillo, 86.
“Nunca tú me sueles traer sino buenas nuevas”, Mercurio, 80.
Traer acá
“que nos traen acá un muerto?”, Lazarillo, 119.
“¿Para qué lo traes acá”, Mercurio, 202.
Traidor
“Mas como fuese el traidor tan astuto”, Lazarillo, 81.
“así como un rey se huelga con la traición hecha en su
provecho, mas no con el traidor”, Mercurio,
82.
Tras
él /ella
“y
yo tras él”, Lazarillo, 105.
“Vamos
tras ella”, Mercurio, 183.
Tratar
“y
a mi amo, que esperó, trataron mal”, Lazarillo, 135.
“diciendo
que trataba mal mis súbditos”, Mercurio, 153.
Trato
“por
el poco conocimiento y trato que con los naturales de ella
tenía”,
Lazarillo,
119.
“y
vieses de qué manera está y el trato que anda entre los
hombres”,
Mercurio,
82.
Tres
días
“A
cabo de tres días, yo torné en mi sentido”, Lazarillo,
102.
“ni
en aquellos tres días torné en mi color”, Lazarillo,
119.
“estuve
tres días atapadas las narices del incomportable hedor”, Mercurio,
89.
“estuvo
tres días en un silo por no dar la mano a los que lo
querían
sacar”, Mercurio, 162.
“o
que vería a Nuestra Señora tres días antes de su
muerte”,
Mercurio,
242.
Tres o cuatro
“de manera que en cada cual de tres o cuatro desmigajé su poco”,
Lazarillo, 97.
“me pondrá en costa de tres o cuatro reales”, Lazarillo, 99.
“y tres o cuatro raciones de pan”, Lazarillo,
115.
“confesábame y comulgábame tres o cuatro veces en el
año”, Mercurio, 104.
“y con tres o cuatro que desterré en las islas despobladas”, Mercurio, 217.
Triste
de
“Al
triste de mi padrastro azotaron”, Lazarillo, 77.
“que
los tristes de los pobres fuesen agraviados”, Cosas acaecidas,
142.
Tristeza
“la abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio de los moradores”, Lazarillo, 117.
“que ni las prosperidades le dan demasiada alegría ni las
adversidades tampoco tristeza”, Mercurio,
136.
Trocar
“desque salió a trocar la
pieza”, Lazarillo, 123.
“y aun tuviese en mucha gracia
que le trocasen su ruin libro por uno bueno”, Mercurio, 243.
Tropezar, tropezón
“por no dar tropezón”, Lazarillo,
127.
“a cada paso hallaba mil
embarazos
en que tropezar”, Mercurio, 268.
Truhán
/ truhanes
“dio
el sayete de armas al truhán”, Lazarillo, 73.
“Parécete
que era gentil cosa tener llena tu mesa de truhanes y lisonjeros”, Mercurio,
127.
Tulio
(Cicerón)
“Y
a este propósito dice Tulio”, Lazarillo, 73.
“yo
os terné por mejor orador que Tulio”, Cosas acaecidas,
91.
Turar
(durar)
“de
tal forma que le turaba toda la semana”, Lazarillo, 93.
“mientras
esto les turare”, Cosas acaecidas, 232.
Turbarse
“y
comenzó a turbarse en la plática”, Lazarillo, 113.
“por
espantarlo y hacerle que se turbase”, Mercurio, 272.
Un
día
“Acuérdome
que un día deshonré en mi tierra a un oficial”, Lazarillo,
120.
“Sentíame
un día mal dispuesto”, Mercurio, 190.
Un
pedazo de
“un
pedazo de longaniza”, Lazarillo, 85.
“un
pedazo de uña de vaca”, Lazarillo, 113.
“o
un pedazo de la cruz”, Cosas acaecidas, 205.
Un poco
“partí un poco al pelo”,
Lazarillo, 96.
“Espérate un poco”, Mercurio,
92.
Un
punto
“Y
a abajar otro punto, no sonara Lázaro ni se oyera en el mundo”,
Lazarillo,
94.
“se descuide un punto de tener
en mucho su persona”, Lazarillo,
120.
“Procurando
que solo un punto no se apartasen dellas”, Mercurio, 278.
Una /o de aquellas /os
“pedí a una de aquellas mujeres”, Lazarillo, 113.
“este es uno de aquellos que yo te dije”, Mercurio, 192.
Una noche
“una noche nos corrieron a mí y a mi amo a pedradas y a palos”, Lazarillo, 135.
“yendo una noche Júpiter a dormir con una mujer de concierto
[...] y descargó tantos palos en él que lo dejó
medio muerto”, Mercurio, 81.
Una
palabra
“oídme
una palabra”, Lazarillo, 129.
“Conoscerán
agora los hombres en cuánta mayor estima deban tener una palabra
de las epístpolas de san Pablo”, Mercurio, 133.
Unos a otros
“no se oían unos a otros”, Lazarillo,
130.
“que ninguna cosa, aun con juramento, unos a otros se creen”, Mercurio, 85.
Unos decían... otros
“Unos decían: “El Señor [...]”. Otros: “Bien se le
emplea...”, Lazarillo, 130.
“unos decían que me tornaba loco, y otros que me quería
tornar fraile”, Mercurio, 184.
Una/os
y otra/os
“comenzó
a probar el angélico carderero una y otra”, Lazarillo,
94.
“los
juicios que unos y otros hacían”, Mercurio, 135.
Usar
con
“Y
con estos los astutos usan, como digo, el día de hoy, de lo que
yo usaría”, Lazarillo, 122.
“¿Qué
me dices, Mercurio, de la crueldad que usan los cristianos”, Mercurio,
144.
“mas
no quiero usar con vos de las palabras que vos usáis”, Mercurio,
260.
Usar
de (su oficio)
“yo
lo he usado tan fácilmente que casi todas las cosas al oficio
tocantes…”,
Lazarillo,
135.
“suplicándole
le diese licencia para usar de su oficio”, Mercurio, 248.
Usar
de una liberalidad
“Agora
quiero yo usar contigo de una liberalidad”, Lazarillo, 84.
“Venido
el Emperador en España, usó de una gran liberalidad”, Mercurio,
98.
Valer
“pensando
cómo me podría valer”, Lazarillo, 98.
“aunque
pudiese valer a alguno”, Mercurio, 124.
Vecino
“A los vecinos despertaba con el estruendo que hacía”, Lazarillo, 100.
“Trabamos tan cruda guerra otros príncipes, mis vecinos, e yo”, Mercurio, 212.
Veis
aquí
“Veis
aquí su mozo y la llave de la puerta”, Lazarillo, 123.
“Veis
aquí la honra que hacen a Jesucristo sus vicarios; veis
aquí
la honra que le hacen sus ministros; veis aquí la honra que le
hacen
aquellos que se mantienen de su sangre”, Cosas acaecidas, 102.
“Veis
aquí las proprias palabras substanciales”, Mercurio, 233.
Ven
acá
“Ven
acá, mozo”, Lazarillo, 107.
“Ven
acá, Mercurio”, Mercurio, 90.
“Ven
acá, ánima”, Mercurio, 161.
Venida
“de
que vi que con su venida mejoraba el comer”, Lazarillo, 76.
“Y
con la venida de estos, el dicho Duque salió en campo”, Mercurio,
129.
Venidero/a
“mi
cercana muerte venidera”, Lazarillo, 107.
“ni
a alguno de los venideros lugar para que me pueda alcanzar”, Mercurio,
166.
Venido /a
“Venida la noche”, Lazarillo,
99.
“Y venidos todos los embajadores”, Mercurio,
167.
Ventura
“no quiere mi ventura que le halle”, Lazarillo,
122.
“si no le vienen muchas venturas de las que agora, con tantos franceses
como han muerto en Nápoles, le han venido”, Mercurio, 205.
Verdad
(la)
“Y
mejor les ayude Dios que ellos dicen la verdad”, Lazarillo, 136.
“Que,
a deciros la verdad, me parece…”, Cosas acaecidas, 161.
Verdad
es
“Verdad
es que partía conmigo el caldo”, Lazarillo, 92.
“Verdad
es que el dote suele trabajar a los padres”, Mercurio, 277.
Verdaderamente
“verdaderamente
me pareció que el cielo, con todo lo que en él hay...”, Lazarillo,
82.
“Verdaderamente,
oh Mercurio, o en el mundo no hay medicina contra la locura o...”, Mercurio,
99.
Vergonzoso
/ a
“en
aquella trabajada y vergonzosa vivienda”, Lazarillo, 117.
“y
en muchos dellos cosas tan vergonzosas”, Mercurio, 89.
Vergüenza
(de)
“No
se les hizo de vergüenza pedirle de almorzar”, Lazarillo,
113.
“pues
no os habíades querido convertir de vergüenza”, Cosas
acaecidas,
138.
“A
la fin, de pura vergüenza, fue forzado a enviar un rey de armas”,
Mercurio,
247.
Vezar
“Por
quedar bien vezado de la hartura, tornando a mi cuotidiana hambre,
más
lo sentía, Lazarillo, 93.
“Ama
y teme a Dios, y él te vezará todo lo demás”, Mercurio,
232.
“El
mayor bien que mis padres me dejaron fue vezarme a leer”, Mercurio,
274.
Vía
“Si
por esa vía es –dije entre mí–, nunca yo moriré”,
Lazarillo,
109.
“Por
muchas vías se sabe”, Cosas acaecidas, 96.
Vicio
“dejarse bajar siendo altos, cuánto vicio”, Lazarillo, 78.
“aborrecía tanto los vicios y trataba tan mal los viciosos [...]
aborreciendo en gran manera la superstición”, Mercurio, 219.
Victorioso
“nuestro victorioso Emperador”, Lazarillo,
138.
“Quedando el Emperador victorioso”, Mercurio,
207.
Vidas
ajenas
“procurar
de saber vidas ajenas para contárselas”, Lazarillo, 122.
“yo
no me entremeto en juzgar vidas ajenas”, Mercurio, 247.
Viendo
(+ sujeto + objeto directo)
“viendo
el Señor mi rabiosa y continua muerte”, Lazarillo, 93.
“viendo
los clérigos cuán grande abominación es tratar
así
el cuerpo de Jesucristo”, Cosas acaecidas, 214.
Viéndome
“en viéndome solo”, Lazarillo,
97.
“viva aquí encerrada y desventurada, viéndome y
deseándome”, Mercurio,
144.
Viendo
que
“viendo
que aquel remedio de la paja no me aprovechaba”, Lazarillo, 81.
“viendo
que todos os perdían la vergüenza”, Cosas acaecidas,
149.
Villa
“salimos
por la villa a pedir limosna”, Lazarillo, 88.
“para
destruir ciudades, para quemar villas”, Cosas acaecidas, 103.
Viniese
a
“viniese
a topar con quien no solo no me mantuviese”, Lazarillo, 115.
“viniese
a pedirte el premio”, Mercurio, 176.
Virtuoso
“[los
señores de palacio] no quieren ver en sus casas hombres
virtuosos,
antes los aborrecen”, Lazarillo, 122.
“Porque
en las cortes de los príncipes siempre los virtuosos son
maltratados
y perseguidos”, Mercurio, 187.
“a
los buenos y virtuosos llaman pobres y desastrados”, Cosas acaecidas,
124.
Visitar
“amicísimo de negocios seglares y visitar”, Lazarillo, 125.
“Yo mismo visitaba todo mi obispado”, Mercurio,
245.
Vista
“como él carecía de vista”, Lazarillo, 80.
“y hablas como testigo de vista”, Mercurio,
210.
Voces
“Allá
van todos cinco dando voces”, Lazarillo, 124.
“Oigo
voces de hacia la ribera”, Mercurio, 206.
Voluntad
“lo tenía en voluntad”, Lazarillo,
88.
“Y porque conocemos en vos otra tal intención y voluntad”, Mercurio, 142.
Vuelta
“mas
su salida fue sin vuelta”, Lazarillo, 122.
“dejarías
los pobres negociantes desesperados, esperando tu vuelta”, Mercurio,
106.
Y
agora
“Y
agora, visto el daño”, Lazarillo, 129.
“Y
agora, pues tan complidamente me has eso contado”, Mercurio, 91.
Y
allí
“Y
allí, padeciendo mil importunidades, se acabó de criar”,
Lazarillo, 77.
“y
allí lo trató con tanto amor y tanta humanidad”, Mercurio,
115.
Y
así
“Y
así le comencé a servir”, “Y así me fui para mi
amo”,
Lazarillo,
77, 78.
“Y
ansí, maldiciendo a mis padres y hermanos”, “Y así tengo
bien encomendado a los jueces que”, Mercurio, 144.
(Nexo
frecuente en las tres obras).
Y
aun
“y
aun, porque me vi de tanto bien señor, pareciome que la hambre
no
se me osaba allegar”, Lazarillo, 96.
“Y
aun me parece que no se darán en ello peor maña”, Mercurio,
82.
(Nexo
frecuente en las dos obras.)
Y
aun más
“que
bien sé pasar una noche y aun más, si es menester, sin
comer”,
Lazarillo,
109.”
“Y
aun más hizo el Emperador”, Mercurio, 170.
¡Y
cómo
“–¡Y
cómo agora –dije yo–, señor, es bueno!”, Lazarillo,
107.
“
Carón: ¡Y cómo! ¿No te bastaba tu mujer?”, Mercurio,
151.
Y en todos
“estuve [...] algunos días, y en todos deseando saber la
intención de su venida”, Lazarillo,
119.
“otros en ayunar, otros en andar descalzos; y en todos ellos vi apenas
una centella de caridad”, Mercurio,
84.
Y esto
“y esto bien lo merecía”, Lazarillo,
86.
“y esto me hace agora tener miedo de entrar en esta barca”, Mercurio, 128.
Y
también
“y
también por que consideren los que heredaron nobles estados...”,
Lazarillo,
75.
“Y
también, si por otra parte sus pecados lo merecían o no,
pregúntelo a maestre Pasquino”, Cosas acaecidas, 167.
“y
también me parecía simpleza ir yo a buscar...”, Mercurio,
186.
Ya que
a)
después
“Ya
que estuve medio bueno de mi negra trepa y cardenales, considerando
que...”,
Lazarillo,
82.
“Ya
que los embajadores de Francia habían llegado sus cosas a
término
que el concertado desfío no quería más
dilación,
faltaba que los embajadores de Inglaterra buscasen...”, Mercurio,
177.
b)
puesto que
“y
quieren, ya que lo pasan, ser recompensados”, Lazarillo, 73.
“que
yendo una vez juntos de camino, ya que se habían de apartar el
uno
del otro, el Emperador dijo al rey de Francia estas palabras”, Mercurio,
115.
Yo
creo
“el
cual yo creo que fue ángel enviado a mí”, Lazarillo,
94.
“y
por decirte la verdad, yo creo que se fiaba del rey de Inglaterra”, Mercurio,
161.
Yo dije que
“Yo dije que sí, como era verdad”, Lazarillo, 91.
“Bien es verdad que yo dije que era contenta”, Mercurio, 143.
Yo le dije
“Yo le dije: Tío, el arroyo…”, Lazarillo,
88.
“Yo le dije: Padre, por amor de Dios…”, Mercurio, 191.
Yo
me acuerdo
“En
vuestra casa yo me acuerdo que solía andar una culebra”, Lazarillo,
100.
“Yo
me acuerdo, cuando estaba en Roma, que traían por allí
muchas
profecías”, Cosas acaecidas, 194.
Yo te digo / te digo yo
“–Yo te digo–dijo– que si un hombre en el mundo…”, Lazarillo, 87.
“allí te digo yo que puedo haber juntamente perdido la galera y
la barca”, Mercurio, 208.
* * *
Epígrafes de las tres obras
Antes de iniciar la lista alfabética de usos verbales comunes,
destaco
las concordancias de los epígrafes de las tres obras de Alfonso
de Valdés:
Cosas
que con él pasó / lo que le acaeció con él
Lazarillo de Tormes:
Tratado
segundo: “Cómo Lázaro se asentó con un
clérigo,
y de las cosas que con él pasó”.
Tratado
tercero: “Cómo Lázaro se asentó con un escudero, y
de lo que le acaeció con él”.
Tratado
cuarto: “Cómo Lázaro se asentó con un fraile de la
Merced, y de lo que le acaeció con él”.
Tratado
quinto: “Cómo Lázaro se asentó con un buldero, y
de
las cosas que con él pasó”.
Tratado
sexto: “Cómo Lázaro se asentó con un
capellán,
y lo que con él pasó”.
Tratado
séptimo: “Cómo Lázaro se asentó con un
alguacil,
y de lo que le acaeció con él”.
Prólogo:
“Yo por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca
oídas ni vistas vengan a noticia de muchos...”
Diálogo de las cosas acaecidas en Roma:
“Diálogo
en que particularmente se tratan las cosas acaecidas en Roma...”
Argumento:
“Un caballero mancebo de la corte del Emperador llamado Lactancio
topó
en la plaza de Valladolid con un arcediano que venía de Roma en
hábito de soldado, y [...] hablan sobre las cosas en Roma
acaecidas”,
p.81.
Diálogo de Mercurio y Carón:
“Diálogo de Mercurio y Carón, en que, allende de muchas cosas graciosas y de buena doctrina, se cuenta lo que ha acaecido en la guerra...”.
(Véase además la presencia de “cosas nunca oídas ni vistas” en las tres obras.)
Y el uso del adjetivo "victorioso"
aplicado al
Emperador
Al comienzo del segundo libro del Diálogo
de Mercurio y Carón, dice el dios: "...si estos dos
príncipes viniesen a combatir, el rey de Francia, con
la mala causa que tiene, quedaría o muerto o preso en
el campo, y el Emperador, quedando victorioso, pornía
luego fin a las guerras de la cristiandad, como hizo
después de la victoria de Pavía", p. 205. A ese
momento se refiere al final del Lazarillo
al hablar
del "victorioso Emperador".
*
* *
Pasado
/ presente
256,
Mercurio mas yo, que tenía continua guerra con ella, no
solamente
no quería regalarla, mas me vengo y huelgo de que aquella mi
enemiga
sea muy maltratada
Cambio
de sujeto: p. 196 “El Emperador le respondió que se maravillaba
de lo que el rey de Inglaterra hacía, y creía no estar
él
bien informado de lo que había pasado; mas pues que así
él
lo quería, no podía hacer sino defenderse, y rogaba a
Dios
que el rey de Inglaterra no le diese a él más causa de
hacerle
guerra de lo que pensaba habérsela él dado”.
Ocho
días. “Quizá estarás ocho días antes que
alguna
venga”, p. 210.
Por
mi /tu vida
“Por
mi vida, que parece éste buen pan”, Lazarillo, 107.
“Dime,
por tu vida, la causa”, Mercurio, 79.
Sintaxis
Un
solo auxiliar para dos participios
Como
dice A. Rumeau, “c´est une construction familière à
l´auteur que de faire depender deux participes du même
auxiliaire,
même si le sujet ou l´objet changent”, “Lanzar”, en Travaux
sur le “Lazarillo de Tormes”, p. 19.
Lazarillo:
“estaba
descuidado y gozoso”, 84.
“me
había descalabrado y arpado”,133.
“como
hallase el pan ratonado y el queso comido”, 100.
“habiendo
en el día pensado lo que había de hacer y dejado un
cuchillo
viejo”, 98.
“me
había descalabrado y arpado la cara”, 133.
Mercurio
y Carón:
“con
esto, no solamente quedaba excluida la calumnia, mas la obra muy
perfeta”,
74.
“que
fue preso en la batalla de Pavía y llevado en España y de
allí por el Emperador puesto en su libertad”, 82.
“y
al que se guarda desto reputan por bestia y es de todos menospreciado y
escarnido”, 87.
“cosa,
por cierto, digna que de unos sea reída y de otros muy llorada”,
87.
“ninguno
vi que hobiese presentado cosa alguna por haberse librado de la
sujeción
de los vicios y puesto en la libertad de las virtudes”, 89.
“hallándola
desproveída de defensas y muy ocupada de guerras civiles”, 93.
“tenía
determinado de no cumplir lo que había prometido y jurado”,117.
“Estando
para morir, aunque me había confesado y comulgado”, 120.
Un
verbo del que dependen dos infinitivos
Lazarillo:
“Y
así le comencé a servir y adestrar a mi nuevo y viejo
amo”,
77.
“
me cumple avivar el ojo y avisar”, 78.
“Todo
lo que podía sisar y hurtar”, 80..
“acordé
en el suelo del jarro hacerle una fuentecilla y agujero sotil, y
delicadamente
con una muy delgada tortilla de cera taparlo”, 81.
“Y
aunque yo quisiera asentar mi corazón y perdonalle el jarrazo”,
82.
“Yo
torné a jurar y perjurar”, 86.
“cómo
me podría valer y aprovecharme del arcaz”, 98.
“no
osaba roer de noche ni levantarse al arca”, 100.
“y
comiénzanme a quitar trapos de la cabeza y curar el garrotazo”,
102.
Mercurio
y Carón:
“de
cuya gravedad y bondad no se puede presumir ni tener sospecha de
adulación”,
73
“quiere
dejar la Reina, su mujer, con quien ha vivido más de veinte
años,
y mover guerra contra el Emperador”, 79.
“podremos
hablar y a las veces reírnos con algunas ánimas que
vendrán
a pasar”, 82.
“no
osan parescer entre los otros ni declarar las verdades”, 91.
“
quizá se quisieran convertir y vivir como cristianos”, 97.
“ha
de temer a todos, tener sospecha de todos”, 99.
“dejabas
de oír y despachar los que habían de negociar contigo”,
105.
“Procuraba
de andar siempre a su voluntad y nunca decirle cosa que le pesase”, 107.
“Y
los trentanarios, oficios, misas y limosnas que se han de decir y hacer
por mí”, 111.
“luego
lo fue a consolar y ver con tanta humanidad y verdadera caridad”,
113.
“nunca
me pude acordar de Dios ni demandarle perdón de mis
pecados”,
120.
Presencia
continua de oraciones pasivas
Lazarillo:
“la
cual en menos de dos bocados era despachada”, 80.
“debió
ser echado allí”, 85.
“lo
suyo fuese vuelto a su dueño”, 86.
“era
luego allí lanzado y tornada a cerrar la arca, 91.
“fue
ángel enviado a mí por la mano de Dios”, 94.
“por
que no fuese la falta sentida”, 96.
Mercurio
y Carón:
“y
en estilo que de todo género de hombres fuese con sabor
leído”,
73.
“porque
había oído decir ser ya hecha la paz”, 73.
“mas
siéndome después loado por algunas personas”, 73.
“
mas aun mucho dinero que me fue prestado”, 78.
“la
paz es ya concluida en España”, 78.
“las
señales con que Jesucristo quiso que los suyos fuesen entre los
otros conocidos”,83.
“con
su simple palabra fuesen creídos”, 85.
“los
cuitados, por la mayor parte, son en diversas maneras perseguidos”, 91.
Participios
absolutos
Lazarillo
“y
al calor de ella luego derretida la cera”, 81.
“mi
cara puesta hacia el cielo”, 81.
“un
poco cerrados los ojos”, 82.
“Hecho
ansí el concierto”, 85.
“Acabado
el racimo”, 85.
“pospuesto
todo el temor”, 85.
“arañada
la cara y rascuñado el pescuezo”, 86.
“Visto
esto”, 88.
“acabado
el ofrecer”, 93.
Mercurio
y Carón:
“sabida
la causa de mi peregrinación”, 83.
“menospreciadas
las riquezas de este mundo”, 84
“dejadas
las armas civiles”, 93.
“Venido
el Emperador en España”, 98.
“Pasado
el rey de Francia en Italia”, 100.
Anteposición
del objeto directo
Lazarillo:
“mas
avisos para vivir muchos te mostraré”, 78.
“nunca
otra cosa hacía”, 84.
“El
ratón y la culebra que me daban guerra y me comían mi
hacienda
he hallado”, 102.
Mercurio
y Carón:
“El
que veía seguir muy de veras la doctrina cristiana ponía
yo sobre mi cabeza”, 219.
“de
mi estada o pasada algún fructo sintiesen”, 219.
“Una
cosa os ruego”, 222.
“mas
el amor que todos me tenéis emplead”, 222.
Infinitivo + pronombre
enclítico + auxiliar haber
“Reírle hía mucho sus donaires”, Lazarillo, 122.
“dejarlo hías pobre y destruido”, Mercurio, 214.